Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,43

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-43, verse-30

असौ धावति राधेयो भीमसेनरथं प्रति ।
किरञ्शरशतानीव विनिघ्नंस्तव वाहिनीम् ॥३०॥
30. asau dhāvati rādheyo bhīmasenarathaṁ prati ,
kirañśaraśatānīva vinighnaṁstava vāhinīm.
30. asau dhāvati rādheyaḥ bhīmasenaratam prati
kiran śaraśatāni iva vinighnan tava vāhinīm
30. asau rādheyaḥ tava vāhinīm vinighnan śaraśatāni
iva kiran bhīmasenaratam prati dhāvati
30. That Rādheya (Karṇa) is rushing towards Bhīmasena's chariot, showering hundreds of arrows as if in a volley, and annihilating your army.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • असौ (asau) - that one (Karṇa) (that one, he)
  • धावति (dhāvati) - runs, rushes
  • राधेयः (rādheyaḥ) - Karṇa (the son of Rādhā, Karṇa)
  • भीमसेनरतम् (bhīmasenaratam) - Bhīmasena's chariot
  • प्रति (prati) - towards, against, in the direction of
  • किरन् (kiran) - showering, scattering
  • शरशतानि (śaraśatāni) - hundreds of arrows
  • इव (iva) - like, as if, as
  • विनिघ्नन् (vinighnan) - slaying, striking down
  • तव (tava) - your
  • वाहिनीम् (vāhinīm) - army, host

Words meanings and morphology

असौ (asau) - that one (Karṇa) (that one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this, he, she, it (demonstrative pronoun, pointing to something distant or specific)
धावति (dhāvati) - runs, rushes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dhāv
Present 3rd Person Singular
From root 'dhāv' (to run)
Root: dhāv (class 1)
राधेयः (rādheyaḥ) - Karṇa (the son of Rādhā, Karṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rādheya
rādheya - son of Rādhā (Karṇa, who was adopted by Rādhā)
Patronymic from 'Rādhā'
भीमसेनरतम् (bhīmasenaratam) - Bhīmasena's chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasenaratam
bhīmasenaratam - chariot of Bhīmasena
Compound of 'Bhīmasena' (proper noun) and 'ratha' (chariot)
Compound type : genitive tatpuruṣa (bhīmasena+ratha)
  • bhīmasena – Bhīmasena (one of the Pāṇḍavas)
    proper noun (masculine)
  • ratha – chariot, car, vehicle
    noun (masculine)
प्रति (prati) - towards, against, in the direction of
(indeclinable)
Preposition governing the accusative case
किरन् (kiran) - showering, scattering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kirat
kirat - scattering, strewing, showering
Present Active Participle
From root 'kṛ' (to scatter, throw)
Root: kṛ (class 6)
Note: Modifies 'asau Rādheyaḥ'
शरशतानि (śaraśatāni) - hundreds of arrows
(noun)
Accusative, neuter, plural of śaraśata
śaraśata - hundreds of arrows, a hundred arrows
Compound of 'śara' (arrow) and 'śata' (hundred)
Compound type : dvigu/tatpuruṣa (śara+śata)
  • śara – arrow; reed
    noun (masculine)
  • śata – hundred
    noun (neuter)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
विनिघ्नन् (vinighnan) - slaying, striking down
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vinighnat
vinighnat - slaying, killing, striking down
Present Active Participle
From root 'han' (to strike, kill) with prefixes 'vi' and 'ni'
Prefixes: vi+ni
Root: han (class 2)
Note: Modifies 'asau Rādheyaḥ'
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
वाहिनीम् (vāhinīm) - army, host
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāhinī
vāhinī - army, host, troop; river