महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-43, verse-44
सार्वैः सहैभिर्दुष्टात्मा वध्य एष प्रयत्नतः ।
त्वया यशश्च राज्यं च सुखं चोत्तममिच्छता ॥४४॥
त्वया यशश्च राज्यं च सुखं चोत्तममिच्छता ॥४४॥
44. sārvaiḥ sahaibhirduṣṭātmā vadhya eṣa prayatnataḥ ,
tvayā yaśaśca rājyaṁ ca sukhaṁ cottamamicchatā.
tvayā yaśaśca rājyaṁ ca sukhaṁ cottamamicchatā.
44.
sārvaiḥ saha ebhiḥ duṣṭātmā vadhyaḥ eṣaḥ prayatnataḥ
tvayā yaśaḥ ca rājyam ca sukham ca uttamam icchatā
tvayā yaśaḥ ca rājyam ca sukham ca uttamam icchatā
44.
tvayā yaśaḥ ca rājyam ca uttamam sukham ca icchatā
eṣaḥ duṣṭātmā sārvaiḥ ebhiḥ saha prayatnataḥ vadhyaḥ
eṣaḥ duṣṭātmā sārvaiḥ ebhiḥ saha prayatnataḥ vadhyaḥ
44.
You, who desire fame, a kingdom, and supreme happiness, must diligently kill this evil-minded one along with all his associates.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सार्वैः (sārvaiḥ) - with all, with all of them
- सह (saha) - with, along with
- एभिः (ebhiḥ) - by these, with these
- दुष्टात्मा (duṣṭātmā) - evil-minded one, wicked soul
- वध्यः (vadhyaḥ) - to be killed, fit for killing
- एषः (eṣaḥ) - this (one)
- प्रयत्नतः (prayatnataḥ) - diligently, with effort, carefully
- त्वया (tvayā) - by you
- यशः (yaśaḥ) - fame, glory
- च (ca) - and, also
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty
- च (ca) - and, also
- सुखम् (sukham) - happiness, pleasure
- च (ca) - and, also
- उत्तमम् (uttamam) - supreme, best, excellent
- इच्छता (icchatā) - by one desiring
Words meanings and morphology
सार्वैः (sārvaiḥ) - with all, with all of them
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, entire, every
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
एभिः (ebhiḥ) - by these, with these
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of etad
etad - this, these
दुष्टात्मा (duṣṭātmā) - evil-minded one, wicked soul
(noun)
Nominative, masculine, singular of duṣṭātman
duṣṭātman - evil-minded, wicked-souled, perverse spirit
Compound type : bahuvrīhi (duṣṭa+ātman)
- duṣṭa – wicked, bad, corrupt, spoiled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root druṣ (to harm, pollute)
Root: druṣ (class 4) - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
वध्यः (vadhyaḥ) - to be killed, fit for killing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vadhya
vadhya - to be killed, killable, worthy of death
Gerundive (Future Passive Participle)
Derived from root han (to strike, kill), with suffix -ya
Root: han (class 2)
एषः (eṣaḥ) - this (one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, these
प्रयत्नतः (prayatnataḥ) - diligently, with effort, carefully
(indeclinable)
Adverb formed with suffix -tas from prayatna (effort)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvam
tvam - you
यशः (yaśaḥ) - fame, glory
(noun)
Accusative, neuter, singular of yaśas
yaśas - fame, glory, renown, splendor
च (ca) - and, also
(indeclinable)
राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, dominion, sovereignty
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सुखम् (sukham) - happiness, pleasure
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, ease, pleasure
च (ca) - and, also
(indeclinable)
उत्तमम् (uttamam) - supreme, best, excellent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - supreme, highest, best, excellent, principal
इच्छता (icchatā) - by one desiring
(participle)
Instrumental, masculine, singular of icchat
icchat - desiring, wishing, wanting
Present Active Participle
Derived from root iṣ (to wish, desire)
Root: iṣ (class 4)