महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-43, verse-40
एष त्वां प्रेक्षते कर्णः सकटाक्षो विशां पते ।
उत्तमं यत्नमास्थाय ध्रुवमेष्यति संयुगे ॥४०॥
उत्तमं यत्नमास्थाय ध्रुवमेष्यति संयुगे ॥४०॥
40. eṣa tvāṁ prekṣate karṇaḥ sakaṭākṣo viśāṁ pate ,
uttamaṁ yatnamāsthāya dhruvameṣyati saṁyuge.
uttamaṁ yatnamāsthāya dhruvameṣyati saṁyuge.
40.
eṣaḥ tvām prekṣate karṇaḥ sa-kaṭākṣaḥ viśām pate
uttamam yatnam āsthāya dhruvam eṣyati saṃyuge
uttamam yatnam āsthāya dhruvam eṣyati saṃyuge
40.
viśām pate,
eṣaḥ karṇaḥ sa-kaṭākṣaḥ tvām prekṣate.
uttamam yatnam āsthāya,
saṃyuge dhruvam eṣyati.
eṣaḥ karṇaḥ sa-kaṭākṣaḥ tvām prekṣate.
uttamam yatnam āsthāya,
saṃyuge dhruvam eṣyati.
40.
O ruler of the people, Karna is looking at you with a sidelong glance. Having exerted his utmost effort, he will certainly advance into battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषः (eṣaḥ) - this one, he
- त्वाम् (tvām) - you
- प्रेक्षते (prekṣate) - looks at, gazes at, observes
- कर्णः (karṇaḥ) - Karna
- स-कटाक्षः (sa-kaṭākṣaḥ) - looking at with a side-glance (likely of challenge or determination) (with a side-glance, glancing askance, with an amorous glance)
- विशाम् (viśām) - of the people (indicating a ruler) (of people, of subjects, of the Vaishya class)
- पते (pate) - O lord, O master, O ruler
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, supreme, best, highest
- यत्नम् (yatnam) - effort, exertion, endeavor
- आस्थाय (āsthāya) - having undertaken, having resorted to, having adopted
- ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, firmly
- एष्यति (eṣyati) - will go, will come, will approach
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict, in combat
Words meanings and morphology
एषः (eṣaḥ) - this one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of eṣa
eṣa - this, he, she, it
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
प्रेक्षते (prekṣate) - looks at, gazes at, observes
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of prekṣate
Present tense, 3rd person singular, Ātmanepada
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
कर्णः (karṇaḥ) - Karna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (name of a prominent warrior in the Mahābhārata)
स-कटाक्षः (sa-kaṭākṣaḥ) - looking at with a side-glance (likely of challenge or determination) (with a side-glance, glancing askance, with an amorous glance)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sakaṭākṣa
sakaṭākṣa - with a side-glance, glancing askance, with an amorous glance
Compound type : bahuvrīhi (sa+kaṭākṣa)
- sa – with, accompanied by, possessing
indeclinable - kaṭākṣa – side-glance, leer, amorous look
noun (masculine)
विशाम् (viśām) - of the people (indicating a ruler) (of people, of subjects, of the Vaishya class)
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, a class of people (Vaishya), community
पते (pate) - O lord, O master, O ruler
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, ruler
उत्तमम् (uttamam) - excellent, supreme, best, highest
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - excellent, supreme, best, highest, principal
यत्नम् (yatnam) - effort, exertion, endeavor
(noun)
Accusative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, attempt
आस्थाय (āsthāya) - having undertaken, having resorted to, having adopted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'sthā' with upasarga 'ā', suffix '-ya' for absolutive.
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, firmly
(indeclinable)
एष्यति (eṣyati) - will go, will come, will approach
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of eṣyati
Future tense, 3rd person singular, Parasmaipada.
Root: i (class 2)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, conflict, combat, war