महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-102, verse-68
शपे माधव सख्येन सत्येन सुकृतेन च ।
अन्तं यथा गमिष्यामि शत्रूणां शत्रुकर्शन ॥६८॥
अन्तं यथा गमिष्यामि शत्रूणां शत्रुकर्शन ॥६८॥
68. śape mādhava sakhyena satyena sukṛtena ca ,
antaṁ yathā gamiṣyāmi śatrūṇāṁ śatrukarśana.
antaṁ yathā gamiṣyāmi śatrūṇāṁ śatrukarśana.
68.
śape mādhava sakhyena satyena sukṛtena ca
antam yathā gamiṣyāmi śatrūṇām śatrukaraśana
antam yathā gamiṣyāmi śatrūṇām śatrukaraśana
68.
mādhava,
sakhyena satyena ca sukṛtena śape,
yathā śatrūṇām antam gamiṣyāmi,
śatrukaraśana
sakhyena satyena ca sukṛtena śape,
yathā śatrūṇām antam gamiṣyāmi,
śatrukaraśana
68.
O Mādhava, I swear by (our) friendship, by truth, and by (my) good deeds, that I will bring about the complete destruction of the enemies, O tormentor of enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शपे (śape) - I swear, I vow (I swear, I vow, I curse)
- माधव (mādhava) - O Mādhava (Krishna)
- सख्येन (sakhyena) - by (our) friendship (by friendship)
- सत्येन (satyena) - by truth (by truth, truthfully)
- सुकृतेन (sukṛtena) - by (my) good deeds (by good deeds, by virtue)
- च (ca) - and
- अन्तम् (antam) - the destruction (end, destruction, limit)
- यथा (yathā) - so that (I will bring about) (so that, in order that, just as)
- गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will bring about (the end) (I will go, I will reach)
- शत्रूणाम् (śatrūṇām) - of the enemies (of enemies)
- शत्रुकरशन (śatrukaraśana) - O tormentor of enemies (epithet for Arjuna) (O tormentor of enemies, destroyer of enemies)
Words meanings and morphology
शपे (śape) - I swear, I vow (I swear, I vow, I curse)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of śap
Present Middle
Present tense, 1st person singular, middle voice of root √śap (to swear).
Root: śap (class 1)
माधव (mādhava) - O Mādhava (Krishna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mādhava
mādhava - an epithet of Krishna (descendant of Madhu); pertaining to spring
सख्येन (sakhyena) - by (our) friendship (by friendship)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sakhya
sakhya - friendship, companionship
Derived from `sakhi` (friend).
Note: Used as an oath.
सत्येन (satyena) - by truth (by truth, truthfully)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true, real
Derived from `sat` (being, existing, true).
Root: as (class 2)
Note: Used as an oath.
सुकृतेन (sukṛtena) - by (my) good deeds (by good deeds, by virtue)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sukṛta
sukṛta - well-done, good deed, virtue, merit
Past Passive Participle (used as noun)
Compound from `su` (good) + `kṛta` (done, deed).
Compound type : karmadhāraya (su+kṛta)
- su – good, well, excellent
indeclinable
Prefix indicating goodness or excellence. - kṛta – done, made, deed, act
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root √kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Used as an oath.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
अन्तम् (antam) - the destruction (end, destruction, limit)
(noun)
Accusative, masculine, singular of anta
anta - end, border, limit, death, destruction
Root: at (class 1)
Note: Object of `gamiṣyāmi` (reach the end).
यथा (yathā) - so that (I will bring about) (so that, in order that, just as)
(indeclinable)
Used here as a conjunction introducing a purpose clause.
Note: Introducing the clause that explains what Arjuna swears to.
गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will bring about (the end) (I will go, I will reach)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
Future Active
Future tense, 1st person singular, active voice of root √gam (to go).
Root: gam (class 1)
शत्रूणाम् (śatrūṇām) - of the enemies (of enemies)
(noun)
Genitive, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, adversary
Root: śat (class 1)
शत्रुकरशन (śatrukaraśana) - O tormentor of enemies (epithet for Arjuna) (O tormentor of enemies, destroyer of enemies)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of śatrukaraśana
śatrukaraśana - tormentor of enemies, destroyer of foes
Compound from `śatru` (enemy) + `karśana` (emaciating, tormenting, destroying, from root √kṛś).
Compound type : tatpuruṣa (śatru+karśana)
- śatru – enemy, foe
noun (masculine) - karśana – emaciating, tormenting, destroyer
noun (masculine)
agent noun
Derived from root √kṛś (to make thin, to torment).
Root: kṛś (class 1)
Note: Epithet for Arjuna.