महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-102, verse-45
विचकर्ष ततो दोर्भ्यां धनुर्जलदनिस्वनम् ।
अथास्य तदपि क्रुद्धश्चिच्छेद धनुरर्जुनः ॥४५॥
अथास्य तदपि क्रुद्धश्चिच्छेद धनुरर्जुनः ॥४५॥
45. vicakarṣa tato dorbhyāṁ dhanurjaladanisvanam ,
athāsya tadapi kruddhaściccheda dhanurarjunaḥ.
athāsya tadapi kruddhaściccheda dhanurarjunaḥ.
45.
vicakarṣa tataḥ dorbhyām dhanuḥ jaladanisvanam
atha asya tat api kruddhaḥ ciccheda dhanuḥ arjunaḥ
atha asya tat api kruddhaḥ ciccheda dhanuḥ arjunaḥ
45.
arjunaḥ kruddhaḥ tataḥ dorbhyām jaladanisvanam
dhanuḥ vicakarṣa atha asya tat api ciccheda
dhanuḥ vicakarṣa atha asya tat api ciccheda
45.
Then (Bhīṣma) drew with his two arms the bow that sounded like thunder. Thereupon, enraged, Arjuna also cut that bow of his.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विचकर्ष (vicakarṣa) - drew, pulled
- ततः (tataḥ) - then (then, from there)
- दोर्भ्याम् (dorbhyām) - with two arms
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- जलदनिस्वनम् (jaladanisvanam) - sounding like a cloud, thunderous
- अथ (atha) - then, thereupon
- अस्य (asya) - his (Bhīṣma's) (of him, his)
- तत् (tat) - that (bow) (that)
- अपि (api) - also (also, even)
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (angry, enraged)
- चिच्छेद (ciccheda) - cut (the bow) (cut, broke)
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
Words meanings and morphology
विचकर्ष (vicakarṣa) - drew, pulled
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Liṭ) of kṛṣ
Perfect Tense (Liṭ)
3rd singular active, from root kṛṣ (Class 1) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: kṛṣ (class 1)
ततः (tataḥ) - then (then, from there)
(indeclinable)
दोर्भ्याम् (dorbhyām) - with two arms
(noun)
Instrumental, masculine, dual of doh
doh - arm, hand
From the nominal stem doh (arm).
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc, weapon
जलदनिस्वनम् (jaladanisvanam) - sounding like a cloud, thunderous
(adjective)
Accusative, neuter, singular of jaladanisvana
jaladanisvana - sounding like a cloud, having the roar of thunder
Compound type : tatpuruṣa (jalada+nisvana)
- jalada – cloud (giver of water)
noun (masculine)
Compound of jala (water) + da (giving, from root dā).
Root: dā (class 1) - nisvana – sound, roar, noise
noun (masculine)
From root svan (to sound) with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: svan (class 1)
Note: Modifies dhanuḥ.
अथ (atha) - then, thereupon
(indeclinable)
अस्य (asya) - his (Bhīṣma's) (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he/she/it
Note: Refers to Bhīṣma.
तत् (tat) - that (bow) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to dhanuḥ.
अपि (api) - also (also, even)
(indeclinable)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (angry, enraged)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, wrathful
Past Passive Participle
From root krudh (Class 4).
Root: krudh (class 4)
Note: Modifies arjunaḥ.
चिच्छेद (ciccheda) - cut (the bow) (cut, broke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Liṭ) of chid
Perfect Tense (Liṭ)
3rd singular active, from root chid (Class 7).
Root: chid (class 7)
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc, weapon
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a hero), white, clear
Note: Subject of ciccheda.