महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-102, verse-5
द्रोणस्तु सात्यकिं विद्ध्वा भीमसेनमविध्यत ।
एकैकं पञ्चभिर्बाणैर्यमदण्डोपमैः शितैः ॥५॥
एकैकं पञ्चभिर्बाणैर्यमदण्डोपमैः शितैः ॥५॥
5. droṇastu sātyakiṁ viddhvā bhīmasenamavidhyata ,
ekaikaṁ pañcabhirbāṇairyamadaṇḍopamaiḥ śitaiḥ.
ekaikaṁ pañcabhirbāṇairyamadaṇḍopamaiḥ śitaiḥ.
5.
droṇaḥ tu sātyakim viddhvā bhīmasenam avidhyata
ekaikam pañcabhiḥ bāṇaiḥ yamadaṇḍopamaiḥ śitaiḥ
ekaikam pañcabhiḥ bāṇaiḥ yamadaṇḍopamaiḥ śitaiḥ
5.
droṇaḥ tu sātyakim viddhvā ekaikam bhīmasenam
yamadaṇḍopamaiḥ śitaiḥ pañcabhiḥ bāṇaiḥ avidhyata
yamadaṇḍopamaiḥ śitaiḥ pañcabhiḥ bāṇaiḥ avidhyata
5.
Drona, however, having first struck Satyaki, then pierced Bhimasena, each with five sharp arrows resembling the staff of Yama.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
- तु (tu) - but, however, on the other hand
- सात्यकिम् (sātyakim) - Satyaki
- विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced, having struck
- भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhimasena
- अविध्यत (avidhyata) - he pierced, he struck
- एकैकम् (ekaikam) - each one, one by one
- पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - with five
- बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows, with arrows
- यमदण्डोपमैः (yamadaṇḍopamaiḥ) - resembling Yama's staff
- शितैः (śitaiḥ) - sharp, whetted
Words meanings and morphology
द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (a revered teacher and warrior in the Mahabharata)
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
सात्यकिम् (sātyakim) - Satyaki
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Satyaki (a Yadava warrior, an ally of the Pandavas)
विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced, having struck
(indeclinable)
absolutive
Derived from the root √vyadh (to pierce, strike) with the suffix -tvā.
Root: vyadh (class 4)
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhimasena
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (Bheema, the second of the Pandava brothers)
अविध्यत (avidhyata) - he pierced, he struck
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of avidhyat
Imperfect tense, 3rd person singular, active voice
Root √vyadh (Class 4, Divādi) with augment 'a' for imperfect tense.
Root: vyadh (class 4)
एकैकम् (ekaikam) - each one, one by one
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ekaika
ekaika - each one, one by one, individually
Repetitive compound of 'eka' (one).
Note: Agrees with an implied object (Satyaki and Bhimasena, taken individually).
पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - with five
(numeral)
बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows, with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
यमदण्डोपमैः (yamadaṇḍopamaiḥ) - resembling Yama's staff
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of yamadaṇḍopama
yamadaṇḍopama - like Yama's staff, resembling the rod of death
Compound adjective.
Compound type : Bahuvrīhi (yama+daṇḍa+upama)
- yama – Yama (the god of death)
proper noun (masculine) - daṇḍa – staff, rod, stick; punishment
noun (masculine) - upama – resembling, like, similar to
adjective (masculine)
Note: Qualifies 'bāṇaiḥ'.
शितैः (śitaiḥ) - sharp, whetted
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śita
śita - sharp, whetted, keen, sharpened
Past Passive Participle
Derived from the root √śo/śi (to sharpen).
Root: śo (class 4)
Note: Qualifies 'bāṇaiḥ'.