Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,102

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-102, verse-33

भीष्मद्रोणमुखान्सर्वान्धार्तराष्ट्रस्य सैनिकान् ।
सानुबन्धान्हनिष्यामि ये मां योत्स्यन्ति संयुगे ॥३३॥
33. bhīṣmadroṇamukhānsarvāndhārtarāṣṭrasya sainikān ,
sānubandhānhaniṣyāmi ye māṁ yotsyanti saṁyuge.
33. bhīṣmadroṇamukhān sarvān dhārtarāṣṭrasya sainikān
sānubandhān haniṣyāmi ye mām yotsyanti saṃyuge
33. ye mām saṃyuge yotsyanti bhīṣmadroṇamukhān sarvān
dhārtarāṣṭrasya sainikān sānubandhān haniṣyāmi
33. I will kill all the soldiers of Dhritarashtra, led by Bhishma and Drona, along with their kinsmen, who will fight against me in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्मद्रोणमुखान् (bhīṣmadroṇamukhān) - the soldiers led by Bhishma and Drona (those who have Bhishma and Drona as their chiefs)
  • सर्वान् (sarvān) - all, every
  • धार्तराष्ट्रस्य (dhārtarāṣṭrasya) - of the Kauravas (of the son of Dhritarashtra)
  • सैनिकान् (sainikān) - soldiers, army men
  • सानुबन्धान् (sānubandhān) - along with their associates/kinsmen
  • हनिष्यामि (haniṣyāmi) - I will kill
  • ये (ye) - who, those who
  • माम् (mām) - me
  • योत्स्यन्ति (yotsyanti) - they will fight
  • संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat

Words meanings and morphology

भीष्मद्रोणमुखान् (bhīṣmadroṇamukhān) - the soldiers led by Bhishma and Drona (those who have Bhishma and Drona as their chiefs)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bhīṣmadroṇamukha
bhīṣmadroṇamukha - having Bhishma and Drona as leaders/prominent figures
Compound type : bahuvrihi (bhīṣma+droṇa+mukha)
  • bhīṣma – Bhishma (name of the grand-uncle of Kauravas and Pandavas)
    proper noun (masculine)
  • droṇa – Drona (name of the royal preceptor of the Kauravas and Pandavas)
    proper noun (masculine)
  • mukha – face, mouth; chief, foremost, prominent
    noun (neuter)
सर्वान् (sarvān) - all, every
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
धार्तराष्ट्रस्य (dhārtarāṣṭrasya) - of the Kauravas (of the son of Dhritarashtra)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhritarashtra, a Kaurava
सैनिकान् (sainikān) - soldiers, army men
(noun)
Accusative, masculine, plural of sainika
sainika - a soldier, an army man
सानुबन्धान् (sānubandhān) - along with their associates/kinsmen
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sānubandha
sānubandha - accompanied by associates or kinsmen
Compound type : bahuvrihi (sa+anubandha)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
  • anubandha – connection, tie; associate, kinsman, follower
    noun (masculine)
हनिष्यामि (haniṣyāmi) - I will kill
(verb)
1st person , singular, active, future (ḷṛṭ) of han
Root: han (class 2)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I (first person pronoun)
योत्स्यन्ति (yotsyanti) - they will fight
(verb)
3rd person , plural, active, future (ḷṛṭ) of yudh
Root: yudh (class 4)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, war, combat