महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-102, verse-55
क्रोधताम्रेक्षणः कृष्णो जिघांसुरमितद्युतिः ।
ग्रसन्निव च चेतांसि तावकानां महाहवे ॥५५॥
ग्रसन्निव च चेतांसि तावकानां महाहवे ॥५५॥
55. krodhatāmrekṣaṇaḥ kṛṣṇo jighāṁsuramitadyutiḥ ,
grasanniva ca cetāṁsi tāvakānāṁ mahāhave.
grasanniva ca cetāṁsi tāvakānāṁ mahāhave.
55.
krodhatāmrekṣaṇaḥ kṛṣṇaḥ jighāṃsuḥ amitadyutiḥ
grasan iva ca cetāṃsi tāvakānām mahāhave
grasan iva ca cetāṃsi tāvakānām mahāhave
55.
krodhatāmrekṣaṇaḥ jighāṃsuḥ amitadyutiḥ kṛṣṇaḥ
ca mahāhave tāvakānām cetāṃsi grasan iva
ca mahāhave tāvakānām cetāṃsi grasan iva
55.
Krishna, with eyes red from anger, desirous of striking (Bhishma), and of immeasurable splendor, was as if consuming the hearts of your people in that great battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्रोधताम्रेक्षणः (krodhatāmrekṣaṇaḥ) - whose eyes are red with anger
- कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna
- जिघांसुः (jighāṁsuḥ) - desirous of striking Bhishma (desirous of striking/killing, wishing to slay)
- अमितद्युतिः (amitadyutiḥ) - of immeasurable splendor, having endless brilliance
- ग्रसन् (grasan) - consuming (metaphorically, their courage/spirits) (swallowing, devouring, consuming)
- इव (iva) - as if, like, as it were
- च (ca) - and, also
- चेतांसि (cetāṁsi) - hearts (courage, spirit) (hearts, minds)
- तावकानाम् (tāvakānām) - of your (Dhritarashtra's) warriors (of yours, of your people/warriors)
- महाहवे (mahāhave) - in the great battle
Words meanings and morphology
क्रोधताम्रेक्षणः (krodhatāmrekṣaṇaḥ) - whose eyes are red with anger
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krodhatāmrekṣaṇa
krodhatāmrekṣaṇa - having eyes red from anger
Compound type : bahuvrīhi (krodha+tāmra+īkṣaṇa)
- krodha – anger, wrath
noun (masculine)
Root: krudh (class 4) - tāmra – coppery, reddish, dark red
adjective (masculine) - īkṣaṇa – eye, seeing
noun (neuter)
From root īkṣ (to see).
Root: īkṣ (class 1)
Note: Qualifies Krishna
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (proper name); dark, black
जिघांसुः (jighāṁsuḥ) - desirous of striking Bhishma (desirous of striking/killing, wishing to slay)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jighāṃsu
jighāṁsu - desirous of killing, wishing to strike
desiderative agent noun
Derived from root han (to strike, kill) in desiderative stem (jighāṃs-) + u suffix.
Root: han (class 2)
Note: Qualifies Krishna
अमितद्युतिः (amitadyutiḥ) - of immeasurable splendor, having endless brilliance
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amitadyuti
amitadyuti - of immeasurable splendor, having endless brilliance
Compound type : bahuvrīhi (amita+dyuti)
- amita – immeasurable, infinite
adjective (masculine)
past passive participle
From a- (negative) + mita (measured, past participle of mā, to measure).
Prefix: a
Root: mā (class 2) - dyuti – splendor, brilliance, light
noun (feminine)
From root dyut (to shine).
Root: dyut (class 1)
Note: Qualifies Krishna
ग्रसन् (grasan) - consuming (metaphorically, their courage/spirits) (swallowing, devouring, consuming)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of grasat
grasat - swallowing, devouring, consuming
present active participle
From root gras (to swallow) and present participle suffix -at.
Root: gras (class 1)
Note: Qualifies Krishna
इव (iva) - as if, like, as it were
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
चेतांसि (cetāṁsi) - hearts (courage, spirit) (hearts, minds)
(noun)
Accusative, neuter, plural of cetas
cetas - heart, mind, intellect, consciousness
तावकानाम् (tāvakānām) - of your (Dhritarashtra's) warriors (of yours, of your people/warriors)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - your, yours, belonging to you
Derived from tvad (you) with suffix -aka.
Note: Refers to the Kaurava warriors addressed by Sanjaya to Dhritarashtra.
महाहवे (mahāhave) - in the great battle
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāhava
mahāhava - great battle
Compound type : karma-dhāraya (mahā+hava)
- mahā – great, large
adjective (masculine) - hava – battle, war, sacrifice
noun (masculine)
From root hu (to offer, to contend).
Root: hu (class 3)