Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,102

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-102, verse-63

निगृह्यमाणः पार्थेन कृष्णो राजीवलोचनः ।
जगाम चैनमादाय वेगेन पुरुषोत्तमः ॥६३॥
63. nigṛhyamāṇaḥ pārthena kṛṣṇo rājīvalocanaḥ ,
jagāma cainamādāya vegena puruṣottamaḥ.
63. nigṛhyamāṇaḥ pārthena kṛṣṇaḥ rājīvalocanaḥ
| jagāma ca enam ādāya vegena puruṣottamaḥ
63. pārthena nigṛhyamāṇaḥ rājīvalocanaḥ kṛṣṇaḥ
ca puruṣottamaḥ enam ādāya vegena jagāma
63. Krishna, the lotus-eyed one, though being seized by Partha (Arjuna), the best of men (puruṣottama), went swiftly, taking him along.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निगृह्यमाणः (nigṛhyamāṇaḥ) - being seized, being held back
  • पार्थेन (pārthena) - by Partha (Arjuna)
  • कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna
  • राजीवलोचनः (rājīvalocanaḥ) - lotus-eyed
  • जगाम (jagāma) - he went, he moved
  • (ca) - and
  • एनम् (enam) - referring to Arjuna (him)
  • आदाय (ādāya) - having taken, having seized, having picked up
  • वेगेन (vegena) - with speed, swiftly
  • पुरुषोत्तमः (puruṣottamaḥ) - an epithet for Krishna (the best of men, supreme man, Purushottama)

Words meanings and morphology

निगृह्यमाणः (nigṛhyamāṇaḥ) - being seized, being held back
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nigṛhyamāṇa
nigṛhyamāṇa - being seized, being restrained
Present Passive Participle
Derived from root 'grah' with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
पार्थेन (pārthena) - by Partha (Arjuna)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pritha (Kunti), Arjuna
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (name of a deity), black, dark
राजीवलोचनः (rājīvalocanaḥ) - lotus-eyed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rājīvalocana
rājīvalocana - lotus-eyed (an epithet for Krishna or Vishnu)
Compound type : bahuvrihi (rājīva+locana)
  • rājīva – blue lotus
    noun (neuter)
  • locana – eye
    noun (neuter)
जगाम (jagāma) - he went, he moved
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of gam
Perfect tense of root 'gam'
Root: gam (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
एनम् (enam) - referring to Arjuna (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - this, that, him/her/it (referring to what is near or just mentioned)
आदाय (ādāya) - having taken, having seized, having picked up
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root 'dā' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
वेगेन (vegena) - with speed, swiftly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, force, impulse
पुरुषोत्तमः (puruṣottamaḥ) - an epithet for Krishna (the best of men, supreme man, Purushottama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣottama
puruṣottama - best of men, supreme person, Purushottama (an epithet of Vishnu/Krishna)
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+uttama)
  • puruṣa – man, person, male, the cosmic person (puruṣa)
    noun (masculine)
  • uttama – best, highest, supreme
    adjective (masculine)