महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-102, verse-13
निर्मनुष्यान्रथान्राजन्गजानश्वांश्च संयुगे ।
अकरोत्स महाबाहुः सर्वशस्त्रभृतां वरः ॥१३॥
अकरोत्स महाबाहुः सर्वशस्त्रभृतां वरः ॥१३॥
13. nirmanuṣyānrathānrājangajānaśvāṁśca saṁyuge ,
akarotsa mahābāhuḥ sarvaśastrabhṛtāṁ varaḥ.
akarotsa mahābāhuḥ sarvaśastrabhṛtāṁ varaḥ.
13.
nirmanuṣyān rathān rājan gajān aśvān ca saṃyuge
akarot sa mahābāhuḥ sarvaśastrabṛtām varaḥ
akarot sa mahābāhuḥ sarvaśastrabṛtām varaḥ
13.
rājan sa mahābāhuḥ sarvaśastrabṛtām varaḥ
saṃyuge rathān gajān aśvān ca nirmanuṣyān akarot
saṃyuge rathān gajān aśvān ca nirmanuṣyān akarot
13.
O King, that mighty-armed one, the foremost of all weapon-wielders, rendered the chariots, elephants, and horses bereft of their riders in the battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निर्मनुष्यान् (nirmanuṣyān) - bereft of riders (without men, bereft of people)
- रथान् (rathān) - chariots
- राजन् (rājan) - O King
- गजान् (gajān) - elephants
- अश्वान् (aśvān) - horses
- च (ca) - and
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict
- अकरोत् (akarot) - he made, he did
- स (sa) - he
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed
- सर्वशस्त्रबृताम् (sarvaśastrabṛtām) - of all weapon-bearers
- वरः (varaḥ) - foremost (best, excellent, choice)
Words meanings and morphology
निर्मनुष्यान् (nirmanuṣyān) - bereft of riders (without men, bereft of people)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of nirmanuṣya
nirmanuṣya - without men, destitute of men, uninhabited
Compound type : bahuvrīhi (nir+manuṣya)
- nir – out, forth, away, without
indeclinable - manuṣya – man, human being
noun (masculine)
Root: man (class 4)
Note: modifies rathān, gajān, aśvān
रथान् (rathān) - chariots
(noun)
Accusative, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car
Root: ramh (class 1)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
गजान् (gajān) - elephants
(noun)
Accusative, masculine, plural of gaja
gaja - elephant
Root: ga (class 1)
अश्वान् (aśvān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of aśva
aśva - horse
Root: aś (class 5)
च (ca) - and
(indeclinable)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - conjunction, junction, combat, battle
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
अकरोत् (akarot) - he made, he did
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (aorist) (luṅ) of kṛ
L-aorist
root aorist, 3rd person singular, active voice
Root: kṛ (class 8)
स (sa) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: sandhi form of saḥ
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - one with mighty arms, strong-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty, large
adjective
feminine stem of mahat used in compounds - bāhu – arm
noun (masculine)
सर्वशस्त्रबृताम् (sarvaśastrabṛtām) - of all weapon-bearers
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvaśastrabṛt
sarvaśastrabṛt - one who bears all weapons, warrior
Compound type : tatpuruṣa (sarva+śastra+bhṛt)
- sarva – all, every
adjective - śastra – weapon, instrument
noun (neuter)
Root: śaṃs (class 1) - bhṛt – bearing, carrying, supporting
adjective (masculine)
agent noun from root bhṛ
derivation from root bhṛ (to bear, carry), suffix -t
Root: bhṛ (class 3)
वरः (varaḥ) - foremost (best, excellent, choice)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, boon, bridegroom
Root: vṛ (class 9)