महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-221, verse-75
तावकैर्भक्षिताश्चान्ये दानवाः शतसंघशः ।
अजेयस्त्वं रणेऽरीणामुमापतिरिव प्रभुः ॥७५॥
अजेयस्त्वं रणेऽरीणामुमापतिरिव प्रभुः ॥७५॥
75. tāvakairbhakṣitāścānye dānavāḥ śatasaṁghaśaḥ ,
ajeyastvaṁ raṇe'rīṇāmumāpatiriva prabhuḥ.
ajeyastvaṁ raṇe'rīṇāmumāpatiriva prabhuḥ.
75.
tāvakaiḥ bhakṣitāḥ ca anye dānavāḥ śatasaṅghaśaḥ
ajeyaḥ tvam raṇe arīṇām umāpatiḥ iva prabhuḥ
ajeyaḥ tvam raṇe arīṇām umāpatiḥ iva prabhuḥ
75.
Also, other demons, hundreds of thousands in number, were devoured by your followers. You are unconquerable in battle by enemies, just like Umā's Lord (Śiva) is supreme.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तावकैः (tāvakaiḥ) - by yours, by your followers
- भक्षिताः (bhakṣitāḥ) - devoured, eaten
- च (ca) - and, also
- अन्ये (anye) - other, others
- दानवाः (dānavāḥ) - demons, Dānavas
- शतसङ्घशः (śatasaṅghaśaḥ) - hundreds of thousands in number (in hundreds of groups, in hundreds of thousands)
- अजेयः (ajeyaḥ) - unconquerable, invincible
- त्वम् (tvam) - you
- रणे (raṇe) - in battle, in war
- अरीणाम् (arīṇām) - of enemies
- उमापतिः (umāpatiḥ) - husband of Uma, Lord of Uma (Śiva)
- इव (iva) - like, as, as if
- प्रभुः (prabhuḥ) - lord, master, supreme, powerful
Words meanings and morphology
तावकैः (tāvakaiḥ) - by yours, by your followers
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - yours, pertaining to you, your follower
Formed from tvad (you) + -aka
Note: Agent of bhakṣitāḥ.
भक्षिताः (bhakṣitāḥ) - devoured, eaten
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhakṣita
bhakṣita - eaten, devoured
Past Passive Participle
From root bhakṣ (to eat, devour)
Root: bhakṣ (class 1)
Note: Functions as the main verb (were devoured), agreeing with dānavāḥ.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अन्ये (anye) - other, others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, different
Note: Modifies dānavāḥ.
दानवाः (dānavāḥ) - demons, Dānavas
(noun)
Nominative, masculine, plural of dānava
dānava - demon, son of Danu
Note: Subject of bhakṣitāḥ.
शतसङ्घशः (śatasaṅghaśaḥ) - hundreds of thousands in number (in hundreds of groups, in hundreds of thousands)
(indeclinable)
From śata (hundred) + saṅgha (multitude) + śas (suffix for 'in groups of')
Note: Adverb modifying the number of demons.
अजेयः (ajeyaḥ) - unconquerable, invincible
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ajeya
ajeya - unconquerable, not to be conquered
Gerundive/Future Passive Participle (with negation)
From root ji (to conquer) + -ya (gerundive suffix) with negative a- prefix.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jeya)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - jeya – to be conquered
adjective (masculine)
Gerundive/Future Passive Participle
From root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of implied 'are'.
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
Root: raṇ (class 1)
अरीणाम् (arīṇām) - of enemies
(noun)
Genitive, masculine, plural of ari
ari - enemy, foe
Note: Governed by 'ajeya' (unconquerable by enemies).
उमापतिः (umāpatiḥ) - husband of Uma, Lord of Uma (Śiva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of umāpati
umāpati - husband of Umā, Lord of Umā (an epithet of Śiva)
Compound type : tatpuruṣa (umā+pati)
- umā – Umā (a name of Parvati, Śiva's consort)
proper noun (feminine) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
प्रभुः (prabhuḥ) - lord, master, supreme, powerful
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, sovereign, powerful, supreme
From pra- (prefix) + bhū (to be, become)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)