Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,221

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-221, verse-19

शक्रश्च पृष्ठतस्तस्य याति राजञ्श्रिया वृतः ।
सह राजर्षिभिः सर्वैः स्तुवानो वृषकेतनम् ॥१९॥
19. śakraśca pṛṣṭhatastasya yāti rājañśriyā vṛtaḥ ,
saha rājarṣibhiḥ sarvaiḥ stuvāno vṛṣaketanam.
19. śakraḥ ca pṛṣṭhataḥ tasya yāti rājan śriyā vṛtaḥ
saha rājarṣibhiḥ sarvaiḥ stuvānaḥ vṛṣaketanam
19. And Indra, O King, followed behind him, endowed with splendor, accompanied by all the royal sages, praising Vṛṣaketana (Shiva).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शक्रः (śakraḥ) - Indra
  • (ca) - and
  • पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - from behind, behind
  • तस्य (tasya) - his, of him
  • याति (yāti) - goes, follows
  • राजन् (rājan) - O king
  • श्रिया (śriyā) - with splendor, with glory
  • वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, covered, endowed
  • सह (saha) - with, together with
  • राजर्षिभिः (rājarṣibhiḥ) - with royal sages
  • सर्वैः (sarvaiḥ) - with all
  • स्तुवानः (stuvānaḥ) - praising, extolling
  • वृषकेतनम् (vṛṣaketanam) - to Vṛṣaketana (Shiva, whose banner is a bull)

Words meanings and morphology

शक्रः (śakraḥ) - Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra (king of the gods), mighty, powerful
Root: śak (class 5)
(ca) - and
(indeclinable)
पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - from behind, behind
(indeclinable)
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
Note: Refers to Rudra/Shiva from the previous verse.
याति (yāti) - goes, follows
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
श्रिया (śriyā) - with splendor, with glory
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śrī
śrī - splendor, glory, prosperity, wealth, beauty
वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, covered, endowed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - covered, surrounded, chosen, endowed (past passive participle)
Past Passive Participle
Derived from root 'vṛ' (to cover, to choose)
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with 'śakraḥ'
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
राजर्षिभिः (rājarṣibhiḥ) - with royal sages
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rājarṣi
rājarṣi - royal sage (a king who is also a sage)
Compound type : karmadhāraya (rājan+ṛṣi)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
  • ṛṣi – sage, seer
    noun (masculine)
सर्वैः (sarvaiḥ) - with all
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'rājarṣibhiḥ'
स्तुवानः (stuvānaḥ) - praising, extolling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of stuvāna
stuvāna - praising, extolling (present middle participle)
Present Middle Participle
Derived from root 'stu' (to praise)
Root: stu (class 2)
Note: Agrees with 'śakraḥ'
वृषकेतनम् (vṛṣaketanam) - to Vṛṣaketana (Shiva, whose banner is a bull)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vṛṣaketana
vṛṣaketana - having a bull on his banner (an epithet of Shiva)
Compound type : bahuvrīhi (vṛṣa+ketana)
  • vṛṣa – bull, male, best
    noun (masculine)
  • ketana – banner, flag, sign
    noun (neuter)
    Root: cit (class 1)