महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-221, verse-35
निपतद्भिश्च तैर्घोरैर्देवानीकं महायुधैः ।
क्षणेन व्यद्रवत्सर्वं विमुखं चाप्यदृश्यत ॥३५॥
क्षणेन व्यद्रवत्सर्वं विमुखं चाप्यदृश्यत ॥३५॥
35. nipatadbhiśca tairghorairdevānīkaṁ mahāyudhaiḥ ,
kṣaṇena vyadravatsarvaṁ vimukhaṁ cāpyadṛśyata.
kṣaṇena vyadravatsarvaṁ vimukhaṁ cāpyadṛśyata.
35.
nipatadbhiḥ ca taiḥ ghoraiḥ devānīkam mahāyudhaiḥ
kṣaṇena vyadravat sarvam vimukham ca api adṛśyata
kṣaṇena vyadravat sarvam vimukham ca api adṛśyata
35.
And by those terrible great weapons falling upon them, the entire army of the gods quickly fled and appeared to be turning away.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निपतद्भिः (nipatadbhiḥ) - by those (weapons) falling (by those falling, by those descending)
- च (ca) - and (and, also)
- तैः (taiḥ) - by those (weapons) (by those, with those)
- घोरैः (ghoraiḥ) - by the terrible (weapons) (by the horrifying, by the dreadful)
- देवानीकम् (devānīkam) - the army of the gods (army of the gods, divine host)
- महायुधैः (mahāyudhaiḥ) - by the great weapons (by great weapons)
- क्षणेन (kṣaṇena) - quickly, instantly (in a moment, quickly, instantly)
- व्यद्रवत् (vyadravat) - fled (fled, ran away, dispersed)
- सर्वम् (sarvam) - the entire (army) (all, entire, whole)
- विमुखम् (vimukham) - turning away (in retreat) (having turned away, averted, hostile)
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - and (emphasizing the appearance) (also, even, indeed)
- अदृश्यत (adṛśyata) - appeared (was seen, appeared)
Words meanings and morphology
निपतद्भिः (nipatadbhiḥ) - by those (weapons) falling (by those falling, by those descending)
(participle)
Instrumental, masculine, plural of nipatad
nipatad - falling, descending
Present Active Participle
Derived from root pat- (to fall) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with 'taiḥ ghoraiḥ mahāyudhaiḥ'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
तैः (taiḥ) - by those (weapons) (by those, with those)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
घोरैः (ghoraiḥ) - by the terrible (weapons) (by the horrifying, by the dreadful)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ghora
ghora - horrifying, dreadful, formidable, terrible
Note: Agrees with 'mahāyudhaiḥ'.
देवानीकम् (devānīkam) - the army of the gods (army of the gods, divine host)
(noun)
Nominative, neuter, singular of devānīka
devānīka - army of the gods, divine host
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (deva+anīka)
- deva – god, deity
noun (masculine) - anīka – army, host
noun (neuter)
महायुधैः (mahāyudhaiḥ) - by the great weapons (by great weapons)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of mahāyudha
mahāyudha - great weapon, mighty weapon
Compound type : karmadhāraya (mahā+āyudha)
- mahā – great, mighty
adjective - āyudha – weapon, implement of war
noun (neuter)
Note: Used here in plural masculine form to agree with 'taiḥ ghoraiḥ'.
क्षणेन (kṣaṇena) - quickly, instantly (in a moment, quickly, instantly)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, very short time
व्यद्रवत् (vyadravat) - fled (fled, ran away, dispersed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of vyadrav
Prefixes: vi+ā
Root: dru (class 1)
सर्वम् (sarvam) - the entire (army) (all, entire, whole)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with 'devānīkam'.
विमुखम् (vimukham) - turning away (in retreat) (having turned away, averted, hostile)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vimukha
vimukha - having the face averted, turned away, retreating, hostile, disinclined
Compound type : bahuvrīhi (vi+mukha)
- vi – away, apart, without
indeclinable - mukha – face, mouth, front
noun (neuter)
Note: Agrees with 'devānīkam'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - and (emphasizing the appearance) (also, even, indeed)
(indeclinable)
अदृश्यत (adṛśyata) - appeared (was seen, appeared)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperfect (laṅ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)