महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-221, verse-39
अथ तद्विद्रुतं सैन्यं दृष्ट्वा देवः पुरंदरः ।
आश्वासयन्नुवाचेदं बलवद्दानवार्दितम् ॥३९॥
आश्वासयन्नुवाचेदं बलवद्दानवार्दितम् ॥३९॥
39. atha tadvidrutaṁ sainyaṁ dṛṣṭvā devaḥ puraṁdaraḥ ,
āśvāsayannuvācedaṁ balavaddānavārditam.
āśvāsayannuvācedaṁ balavaddānavārditam.
39.
atha tat vidrutam sainyam dṛṣṭvā devaḥ purandaraḥ
āśvāsayat uvāca idam balavat dānavārditam
āśvāsayat uvāca idam balavat dānavārditam
39.
Then, having seen that army scattered and severely afflicted by the demons (dānavas), the god Purandara (Indra), while comforting them, said this.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- तत् (tat) - that (fled) (that, it)
- विद्रुतम् (vidrutam) - scattered, routed, fled, dispersed
- सैन्यम् (sainyam) - army, host, military force
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- देवः (devaḥ) - god, divine being
- पुरन्दरः (purandaraḥ) - Purandara (the specific god Indra) (Purandara (Indra), destroyer of cities)
- आश्वासयत् (āśvāsayat) - comforting, reassuring
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- इदम् (idam) - this, this statement
- बलवत् (balavat) - strongly, powerfully, severely
- दानवार्दितम् (dānavārditam) - afflicted by demons
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
Particle indicating beginning or transition.
तत् (tat) - that (fled) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to 'sainyam'.
विद्रुतम् (vidrutam) - scattered, routed, fled, dispersed
(participle)
Accusative, neuter, singular of vidruta
vidruta - scattered, routed, fled
Past Passive Participle
derived from root √dru (to run) with prefix 'vi-'
Prefix: vi
Root: dru (class 1)
सैन्यम् (sainyam) - army, host, military force
(noun)
Accusative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military force
Derived from 'senā' (army).
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
derived from root √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
देवः (devaḥ) - god, divine being
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine
Root: div (class 4)
Note: Subject of the sentence.
पुरन्दरः (purandaraḥ) - Purandara (the specific god Indra) (Purandara (Indra), destroyer of cities)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of purandara
purandara - destroyer of cities, epithet of Indra
Compound of 'pura' (city) and 'dara' (breaking, tearing, from √dṛ).
Compound type : tatpuruṣa (pura+dara)
- pura – city, fortress
noun (neuter) - dara – breaking, tearing, splitting
noun (masculine)
derived from root √dṛ (to tear, to burst)
Root: dṛ (class 1)
Note: Apposition to 'devaḥ'.
आश्वासयत् (āśvāsayat) - comforting, reassuring
(participle)
Nominative, masculine, singular of āśvāsayat
āśvāsayat - comforting, reassuring
present active participle (causative)
derived from causative of root √śvas (to breathe, to be confident) with prefix 'ā-'
Prefix: ā
Root: śvas (class 2)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
perfect active
3rd person singular perfect active
Root: vac (class 2)
इदम् (idam) - this, this statement
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this (referring to what follows)
Demonstrative pronoun.
बलवत् (balavat) - strongly, powerfully, severely
(adjective)
Nominative, neuter, singular of balavat
balavat - strong, powerful, mighty; strongly, severely (as adverb)
Noun 'bala' (strength) + suffix '-vat'. Can function as adjective or adverb.
Note: First part of the compound 'balavaddānavārditam'.
दानवार्दितम् (dānavārditam) - afflicted by demons
(participle)
Accusative, neuter, singular of dānavārdita
dānavārdita - afflicted by dānavas (demons)
Past Passive Participle (compound)
Tatpuruṣa compound: 'dānava' (demon) + 'ardita' (afflicted, past passive participle of √ard).
Compound type : tatpuruṣa (dānava+ardita)
- dānava – a descendant of Danu, demon
noun (masculine) - ardita – afflicted, tormented, oppressed
participle (neuter)
Past Passive Participle
derived from root √ard (to torment, to afflict)
Root: ard (class 1)
Note: Acts as an adjective for 'sainyam'. Combined with 'balavat' to form 'balavaddānavārditam'.