महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-221, verse-25
देवसेनापतिस्त्वेवं देवसेनाभिरावृतः ।
अनुगच्छति देवेशं ब्रह्मण्यः कृत्तिकासुतः ॥२५॥
अनुगच्छति देवेशं ब्रह्मण्यः कृत्तिकासुतः ॥२५॥
25. devasenāpatistvevaṁ devasenābhirāvṛtaḥ ,
anugacchati deveśaṁ brahmaṇyaḥ kṛttikāsutaḥ.
anugacchati deveśaṁ brahmaṇyaḥ kṛttikāsutaḥ.
25.
devasenāpatiḥ tu evam devasenābhiḥ āvṛtaḥ
anugacchati deveśam brahmaṇyaḥ kṛttikāsutaḥ
anugacchati deveśam brahmaṇyaḥ kṛttikāsutaḥ
25.
Thus, the commander of the divine army, the son of Krittikas (kṛttikāsutaḥ), surrounded by divine armies and devoted to the spiritual (brahmaṇyaḥ), follows the lord of the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवसेनापतिः (devasenāpatiḥ) - commander of the divine army
- तु (tu) - but, and, indeed, however
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- देवसेनाभिः (devasenābhiḥ) - by divine armies
- आवृतः (āvṛtaḥ) - surrounded, covered, enveloped
- अनुगच्छति (anugacchati) - follows, goes after, attends
- देवेशम् (deveśam) - to the lord of gods, to Shiva
- ब्रह्मण्यः (brahmaṇyaḥ) - devoted to the spiritual (devoted to Brahmins/Brahmā/the sacred, pious, religious)
- कृत्तिकासुतः (kṛttikāsutaḥ) - son of Krittikas (Kartikeya/Skanda)
Words meanings and morphology
देवसेनापतिः (devasenāpatiḥ) - commander of the divine army
(noun)
Nominative, masculine, singular of devasenāpati
devasenāpati - commander of the army of gods, general of the celestials
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (deva+senā+pati)
- deva – god, deity
noun (masculine) - senā – army, host, troop
noun (feminine) - pati – master, lord, commander, husband
noun (masculine)
तु (tu) - but, and, indeed, however
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
देवसेनाभिः (devasenābhiḥ) - by divine armies
(noun)
Instrumental, feminine, plural of devasenā
devasenā - divine army, army of gods
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (deva+senā)
- deva – god, deity
noun (masculine) - senā – army, host, troop
noun (feminine)
आवृतः (āvṛtaḥ) - surrounded, covered, enveloped
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āvṛta
āvṛta - surrounded, covered, enveloped, concealed
Past Passive Participle
From root vṛ (to cover) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
अनुगच्छति (anugacchati) - follows, goes after, attends
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of anugam
Present Active
From root gam (to go) with prefix anu-
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
देवेशम् (deveśam) - to the lord of gods, to Shiva
(noun)
Accusative, masculine, singular of deveśa
deveśa - lord of gods, chief of gods (often Shiva)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (deva+īśa)
- deva – god, deity
noun (masculine) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
ब्रह्मण्यः (brahmaṇyaḥ) - devoted to the spiritual (devoted to Brahmins/Brahmā/the sacred, pious, religious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of brahmaṇya
brahmaṇya - devoted to Brahmins or Brahma or the sacred, pious, religious, godly
कृत्तिकासुतः (kṛttikāsutaḥ) - son of Krittikas (Kartikeya/Skanda)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛttikāsuta
kṛttikāsuta - son of the Krittikas, a name for Kartikeya/Skanda
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kṛttikā+suta)
- kṛttikā – Pleiades, a constellation, one of the mothers of Skanda
proper noun (feminine) - suta – son, child
noun (masculine)