महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-221, verse-49
एवमन्योन्यसंयुक्तं युद्धमासीत्सुदारुणम् ।
देवानां दानवानां च मांसशोणितकर्दमम् ॥४९॥
देवानां दानवानां च मांसशोणितकर्दमम् ॥४९॥
49. evamanyonyasaṁyuktaṁ yuddhamāsītsudāruṇam ,
devānāṁ dānavānāṁ ca māṁsaśoṇitakardamam.
devānāṁ dānavānāṁ ca māṁsaśoṇitakardamam.
49.
evam anyonyasaṃyuktam yuddham āsīt sudāruṇam
devānām dānavānām ca māṃsaśoṇitakardamam
devānām dānavānām ca māṃsaśoṇitakardamam
49.
In this way, the battle, fought by both sides, was extremely dreadful, creating a mire of flesh and blood for the gods and the Dānavas (demons).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - in this way (thus, in this manner, indeed)
- अन्योन्यसंयुक्तम् (anyonyasaṁyuktam) - fought by both sides (lit. mutually joined) (mutually joined, interconnected, united with each other)
- युद्धम् (yuddham) - battle (battle, fight, war)
- आसीत् (āsīt) - was (was, existed)
- सुदारुणम् (sudāruṇam) - extremely dreadful (very terrible, extremely dreadful, exceedingly fierce)
- देवानाम् (devānām) - of the gods
- दानवानाम् (dānavānām) - of the Dānavas (demons) (of the Dānavas (a class of demons))
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- मांसशोणितकर्दमम् (māṁsaśoṇitakardamam) - creating a mire of flesh and blood (a mire of flesh and blood)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - in this way (thus, in this manner, indeed)
(indeclinable)
अन्योन्यसंयुक्तम् (anyonyasaṁyuktam) - fought by both sides (lit. mutually joined) (mutually joined, interconnected, united with each other)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anyonyasaṃyukta
anyonyasaṁyukta - mutually joined, united with each other
Derived from anyonya (mutually) and saṃyukta (joined, associated).
Compound type : tatpuruṣa (anyonya+saṃyukta)
- anyonya – mutual, reciprocal, each other
pronoun - saṃyukta – joined, united, connected, associated
adjective
Past Passive Participle
Formed from prefix sam- and root yuj.
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with yuddham.
युद्धम् (yuddham) - battle (battle, fight, war)
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle (substantivized)
Derived from root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
आसीत् (āsīt) - was (was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect Tense
3rd person singular, parasmaipada.
Root: as (class 2)
सुदारुणम् (sudāruṇam) - extremely dreadful (very terrible, extremely dreadful, exceedingly fierce)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sudāruṇa
sudāruṇa - very terrible, extremely dreadful
Compound of su- (good, very) and dāruṇa (terrible).
Compound type : pravādi tatpuruṣa (su+dāruṇa)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable
Prefix indicating 'good' or 'very'. - dāruṇa – terrible, dreadful, fierce, cruel
adjective
Note: Agrees with yuddham.
देवानाम् (devānām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
दानवानाम् (dānavānām) - of the Dānavas (demons) (of the Dānavas (a class of demons))
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of dānava
dānava - a son of Danu, a demon, an Asura
A patronymic from Danu.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunctive particle.
मांसशोणितकर्दमम् (māṁsaśoṇitakardamam) - creating a mire of flesh and blood (a mire of flesh and blood)
(noun)
Nominative, neuter, singular of māṃsaśoṇitakardama
māṁsaśoṇitakardama - mud of flesh and blood
Compound: māṃsa (flesh) + śoṇita (blood) + kardama (mud).
Compound type : dvandva followed by tatpuruṣa (māṃsa+śoṇita+kardama)
- māṃsa – flesh, meat
noun (neuter) - śoṇita – blood, red
noun (neuter)
Root: śoṇ (class 10) - kardama – mud, mire, dirt
noun (masculine)
Note: Functions as a predicate nominative or adjective describing the battle's state.