महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-221, verse-15
एषां तु पृष्ठतो रुद्रो विमले स्यन्दने स्थितः ।
याति संहर्षयन्सर्वांस्तेजसा त्रिदिवौकसः ॥१५॥
याति संहर्षयन्सर्वांस्तेजसा त्रिदिवौकसः ॥१५॥
15. eṣāṁ tu pṛṣṭhato rudro vimale syandane sthitaḥ ,
yāti saṁharṣayansarvāṁstejasā tridivaukasaḥ.
yāti saṁharṣayansarvāṁstejasā tridivaukasaḥ.
15.
eṣām tu pṛṣṭhataḥ rudraḥ vimale syandane sthitaḥ
yāti saṃharṣayan sarvān tejasā tridivaukasaḥ
yāti saṃharṣayan sarvān tejasā tridivaukasaḥ
15.
Behind them, Rudra proceeded, standing in a spotless chariot, delighting all the dwellers of the three heavens (gods) with his splendor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषाम् (eṣām) - of these, of them
- तु (tu) - but, indeed, moreover
- पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - behind, from behind
- रुद्रः (rudraḥ) - Rudra (a fierce deity, later identified with Shiva)
- विमले (vimale) - in the spotless, pure
- स्यन्दने (syandane) - in the chariot
- स्थितः (sthitaḥ) - situated, standing, placed
- याति (yāti) - goes, proceeds
- संहर्षयन् (saṁharṣayan) - gladdening, delighting
- सर्वान् (sarvān) - all, everyone
- तेजसा (tejasā) - with splendor, by radiance, by energy
- त्रिदिवौकसः (tridivaukasaḥ) - dwellers of the three heavens, gods
Words meanings and morphology
एषाम् (eṣām) - of these, of them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of etat
etat - this, these, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, moreover
(indeclinable)
पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - behind, from behind
(indeclinable)
रुद्रः (rudraḥ) - Rudra (a fierce deity, later identified with Shiva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rudra
rudra - Rudra, a roarer, a name of Shiva
विमले (vimale) - in the spotless, pure
(adjective)
Locative, neuter, singular of vimala
vimala - spotless, pure, clean
स्यन्दने (syandane) - in the chariot
(noun)
Locative, neuter, singular of syandana
syandana - chariot, car, vehicle
स्थितः (sthitaḥ) - situated, standing, placed
(participle)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, existing
Past Passive Participle
From root sthā
Root: sthā (class 1)
याति (yāti) - goes, proceeds
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
संहर्षयन् (saṁharṣayan) - gladdening, delighting
(participle)
Nominative, masculine, singular of saṃharṣayat
hṛṣ - to be excited, to rejoice
Present Active Participle (Causative)
Causative of root hṛṣ with prefix sam
Prefix: sam
Root: hṛṣ (class 1)
सर्वान् (sarvān) - all, everyone
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
तेजसा (tejasā) - with splendor, by radiance, by energy
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, radiance, energy, spiritual power
त्रिदिवौकसः (tridivaukasaḥ) - dwellers of the three heavens, gods
(noun)
Accusative, masculine, plural of tridivaukas
tridivaukas - dwellers of the three heavens, gods
Compound type : tatpurusha (tridiva+okas)
- tridiva – three heavens
noun (masculine) - okas – dwelling, abode
noun (neuter)