महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-221, verse-4
तस्मिन्रथे पशुपतिः स्थितो भात्युमया सह ।
विद्युता सहितः सूर्यः सेन्द्रचापे घने यथा ॥४॥
विद्युता सहितः सूर्यः सेन्द्रचापे घने यथा ॥४॥
4. tasminrathe paśupatiḥ sthito bhātyumayā saha ,
vidyutā sahitaḥ sūryaḥ sendracāpe ghane yathā.
vidyutā sahitaḥ sūryaḥ sendracāpe ghane yathā.
4.
tasmin rathe paśupatiḥ sthitaḥ bhāti umayā saha
| vidyutā sahitaḥ sūryaḥ saindracāpe ghane yathā
| vidyutā sahitaḥ sūryaḥ saindracāpe ghane yathā
4.
In that chariot, Paśupati (Shiva), accompanied by Umā, shines like the sun, joined by lightning, within a rainbow-adorned cloud.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that
- रथे (rathe) - in the chariot
- पशुपतिः (paśupatiḥ) - lord of animals/beings, Shiva
- स्थितः (sthitaḥ) - situated, standing, placed
- भाति (bhāti) - shines, appears, is radiant
- उमया (umayā) - with Umā (Pārvatī)
- सह (saha) - with, accompanied by, together with
- विद्युता (vidyutā) - with lightning
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
- सूर्यः (sūryaḥ) - the sun
- सैन्द्रचापे (saindracāpe) - in the one with a rainbow, rainbow-adorned
- घने (ghane) - in the cloud
- यथा (yathā) - as, just as, like
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
रथे (rathe) - in the chariot
(noun)
Locative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
पशुपतिः (paśupatiḥ) - lord of animals/beings, Shiva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of paśupati
paśupati - lord of animals, lord of beings, Shiva
Compound type : tatpuruṣa (paśu+pati)
- paśu – animal, beast, cattle
noun (masculine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
स्थितः (sthitaḥ) - situated, standing, placed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated, placed, existing
Past Passive Participle
Derived from √sthā
Root: √sthā (class 1)
भाति (bhāti) - shines, appears, is radiant
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of √bhā
Root: √bhā (class 2)
उमया (umayā) - with Umā (Pārvatī)
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of umā
umā - Umā (a name of Pārvatī)
सह (saha) - with, accompanied by, together with
(indeclinable)
विद्युता (vidyutā) - with lightning
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vidyut
vidyut - lightning, thunderbolt
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied by, together with, connected with
सूर्यः (sūryaḥ) - the sun
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūrya
sūrya - the sun, sun god
सैन्द्रचापे (saindracāpe) - in the one with a rainbow, rainbow-adorned
(adjective)
Locative, masculine, singular of saindracāpa
saindracāpa - with a rainbow, rainbow-adorned
Compound type : bahuvrīhi (sa+indracāpa)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix used to form bahuvrīhi compounds meaning 'with' or 'possessing' - indracāpa – rainbow, Indra's bow
noun (masculine)
Note: Agrees with 'ghane'
घने (ghane) - in the cloud
(noun)
Locative, masculine, singular of ghana
ghana - cloud, mass, dense, solid
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)