Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,221

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-221, verse-59

व्यनदंश्च महाकाया दैत्या जलधरोपमाः ।
आसीच्च निश्चितं तेषां जितमस्माभिरित्युत ॥५९॥
59. vyanadaṁśca mahākāyā daityā jaladharopamāḥ ,
āsīcca niścitaṁ teṣāṁ jitamasmābhirityuta.
59. vyanadan ca mahākāyāḥ daityāḥ jaladharopamāḥ
āsīt ca niścitaṃ teṣāṃ jitaṃ asmābhiḥ iti uta
59. And the large-bodied demons, resembling rain clouds, roared. It was certain for them, 'We have indeed conquered!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • व्यनदन् (vyanadan) - they roared (they roared, they sounded, they cried out)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • महाकायाः (mahākāyāḥ) - large-bodied (large-bodied, gigantic)
  • दैत्याः (daityāḥ) - the demons (demons (descendants of Diti))
  • जलधरोपमाः (jaladharopamāḥ) - resembling rain clouds (resembling rain clouds, comparable to clouds carrying water)
  • आसीत् (āsīt) - it was (it was, there was, existed)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • निश्चितं (niścitaṁ) - certain (certain, determined, decided)
  • तेषां (teṣāṁ) - for them (the demons) (of them, for them)
  • जितं (jitaṁ) - victory (conquered, won, victory)
  • अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us
  • इति (iti) - thus (introducing a quote) (thus, so, in this manner (introduces direct quote))
  • उत (uta) - indeed (indeed, certainly, also, and)

Words meanings and morphology

व्यनदन् (vyanadan) - they roared (they roared, they sounded, they cried out)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of vi-nad
Imperfect Active
3rd person plural, Imperfect Active, from prefix vi- + root √nad (to roar)
Prefix: vi
Root: nad (class 1)
Note: Subject is daityāḥ.
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
महाकायाः (mahākāyāḥ) - large-bodied (large-bodied, gigantic)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahākāya
mahākāya - large-bodied, gigantic
Compound type : bahuvrīhi (mahat+kāya)
  • mahat – great, large
    adjective
  • kāya – body
    noun (masculine)
    Root: cī
Note: Qualifies daityāḥ.
दैत्याः (daityāḥ) - the demons (demons (descendants of Diti))
(noun)
Nominative, masculine, plural of daitya
daitya - a demon (son of Diti)
Derived from Diti (name of a goddess/mother of demons) with suffix -ya
Note: Subject of vyanadan.
जलधरोपमाः (jaladharopamāḥ) - resembling rain clouds (resembling rain clouds, comparable to clouds carrying water)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jaladharopama
jaladharopama - resembling a cloud, like a rain cloud
Compound type : upamita-samāsa (jaladhara+upama)
  • jaladhara – cloud (lit. water-bearer)
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • upama – resembling, similar
    adjective
    From prefix upa- + root √mā (to measure, compare)
    Prefix: upa
    Root: mā (class 2)
Note: Qualifies daityāḥ.
आसीत् (āsīt) - it was (it was, there was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Imperfect Active
3rd person singular, Imperfect Active, from √as
Root: as (class 2)
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
निश्चितं (niścitaṁ) - certain (certain, determined, decided)
(adjective)
neuter, singular of niścita
niścita - certain, determined, decided
Past Passive Participle
From prefix ni- + root √ci (to gather, observe) + -ta suffix
Prefix: ni
Root: ci (class 5)
Note: Refers to the following statement.
तेषां (teṣāṁ) - for them (the demons) (of them, for them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the daityāḥ.
जितं (jitaṁ) - victory (conquered, won, victory)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jita
jita - conquered, won
Past Passive Participle
From root √ji (to conquer, win) + -ta suffix
Root: ji (class 1)
Note: Part of the quoted statement.
अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us
(pronoun)
Instrumental, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Agent in passive construction ('conquered by us').
इति (iti) - thus (introducing a quote) (thus, so, in this manner (introduces direct quote))
(indeclinable)
उत (uta) - indeed (indeed, certainly, also, and)
(indeclinable)