Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,221

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-221, verse-23

एभिः स सहितस्तत्र ययौ देवो यथासुखम् ।
अग्रतः पृष्ठतश्चैव न हि तस्य गतिर्ध्रुवा ॥२३॥
23. ebhiḥ sa sahitastatra yayau devo yathāsukham ,
agrataḥ pṛṣṭhataścaiva na hi tasya gatirdhruvā.
23. ebhiḥ sa sahitaḥ tatra yayau devaḥ yathāsukham
agrataḥ pṛṣṭhataḥ ca eva na hi tasya gatiḥ dhruvā
23. Accompanied by these (followers), that god proceeded there comfortably. For his movement was not steady; he was sometimes in front and sometimes behind.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एभिः (ebhiḥ) - by these, with these
  • (sa) - he, that
  • सहितः (sahitaḥ) - accompanied, joined, together with
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • ययौ (yayau) - he went, he proceeded
  • देवः (devaḥ) - the god Rudra/Śiva (god, deity)
  • यथासुखम् (yathāsukham) - comfortably, at ease, according to comfort
  • अग्रतः (agrataḥ) - in front, from the front
  • पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - from the back, behind
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • (na) - not, no
  • हि (hi) - for, because, indeed
  • तस्य (tasya) - his, of him
  • गतिः (gatiḥ) - movement, course of action (movement, course, progress, destiny)
  • ध्रुवा (dhruvā) - fixed, constant, steady, firm

Words meanings and morphology

एभिः (ebhiḥ) - by these, with these
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Refers to the followers mentioned in the preceding verses.
(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the god Rudra (implied from context).
सहितः (sahitaḥ) - accompanied, joined, together with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined, together with
Past Passive Participle
From root 'dhā' (to place) with prefix 'sa-hi' and suffix 'kta'
Prefixes: sa+hi
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies 'sa' and implies being with 'ebhiḥ'.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
From pronominal base 'tad' with suffix 'tral' (स्थानार्थक)
Note: Adverb of place for 'yayau'.
ययौ (yayau) - he went, he proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) (liṭ) of yā
Root: yā (class 2)
Note: Main verb.
देवः (devaḥ) - the god Rudra/Śiva (god, deity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity
Note: Subject, in apposition to 'sa'.
यथासुखम् (yathāsukham) - comfortably, at ease, according to comfort
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+sukham)
  • yathā – as, according to, just as
    indeclinable
  • sukha – pleasure, comfort, happiness
    noun (neuter)
Note: Adverb modifying 'yayau'.
अग्रतः (agrataḥ) - in front, from the front
(indeclinable)
Derived from 'agra' with suffix 'tasil'
Note: Adverb of place/direction.
पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - from the back, behind
(indeclinable)
Derived from 'pṛṣṭha' with suffix 'tasil'
Note: Adverb of place/direction.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation.
हि (hi) - for, because, indeed
(indeclinable)
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Possessive, refers to 'sa' / 'devaḥ'.
गतिः (gatiḥ) - movement, course of action (movement, course, progress, destiny)
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - going, motion, course, way, destiny, state
agent noun/action noun
From root 'gam' (to go) with suffix 'ktin'
Root: gam (class 1)
Note: Subject of the implied verb 'asti'.
ध्रुवा (dhruvā) - fixed, constant, steady, firm
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dhruva
dhruva - fixed, constant, steady, firm, certain
Note: Adjective for 'gatiḥ'.