महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-221, verse-5
अग्रतस्तस्य भगवान्धनेशो गुह्यकैः सह ।
आस्थाय रुचिरं याति पुष्पकं नरवाहनः ॥५॥
आस्थाय रुचिरं याति पुष्पकं नरवाहनः ॥५॥
5. agratastasya bhagavāndhaneśo guhyakaiḥ saha ,
āsthāya ruciraṁ yāti puṣpakaṁ naravāhanaḥ.
āsthāya ruciraṁ yāti puṣpakaṁ naravāhanaḥ.
5.
agratas tasya bhagavān dhaneśaḥ guhyakaiḥ saha
āsthāya ruciraṃ yāti puṣpakaṃ naravāhanaḥ
āsthāya ruciraṃ yāti puṣpakaṃ naravāhanaḥ
5.
In front of him, the glorious Kubera, the lord of wealth, accompanied by the Guhyakas, proceeds beautifully mounted on the Puṣpaka aircraft, he whose vehicle is men.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अग्रतस् (agratas) - in front, at the head
- तस्य (tasya) - of the implied principal figure, Śiva (his, of him)
- भगवान् (bhagavān) - glorious lord (glorious, divine, illustrious)
- धनेशः (dhaneśaḥ) - Kubera, the god of wealth (lord of wealth, Kubera)
- गुह्यकैः (guhyakaiḥ) - accompanied by the Guhyakas (attendants of Kubera) (by the Guhyakas)
- सह (saha) - with, accompanied by
- आस्थाय (āsthāya) - having mounted (the Puṣpaka) (having mounted, having taken a position)
- रुचिरं (ruciraṁ) - beautiful, lovely, splendid
- याति (yāti) - goes, proceeds
- पुष्पकं (puṣpakaṁ) - the celestial aircraft named Puṣpaka (the Puṣpaka (aircraft))
- नरवाहनः (naravāhanaḥ) - Kubera, who uses men as his vehicle (he whose vehicle is men)
Words meanings and morphology
अग्रतस् (agratas) - in front, at the head
(indeclinable)
Formed from `agra` (front) + `tas` suffix (from)
तस्य (tasya) - of the implied principal figure, Śiva (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भगवान् (bhagavān) - glorious lord (glorious, divine, illustrious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - glorious, divine, illustrious, revered
Possessive adjective from `bhaga` (fortune, glory)
धनेशः (dhaneśaḥ) - Kubera, the god of wealth (lord of wealth, Kubera)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhaneśa
dhaneśa - lord of wealth, Kubera
Compound type : tatpuruṣa (dhana+īśa)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter)
Root: dhā (class 3) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
गुह्यकैः (guhyakaiḥ) - accompanied by the Guhyakas (attendants of Kubera) (by the Guhyakas)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of guhyaka
guhyaka - a class of semi-divine beings, attendants of Kubera
सह (saha) - with, accompanied by
(indeclinable)
Note: Takes instrumental case.
आस्थाय (āsthāya) - having mounted (the Puṣpaka) (having mounted, having taken a position)
(indeclinable)
absolutive
Formed with prefix `ā-` and root `sthā` (to stand) + `lyap` suffix
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
रुचिरं (ruciraṁ) - beautiful, lovely, splendid
(adjective)
Accusative, neuter, singular of rucira
rucira - beautiful, lovely, splendid, radiant
Root: ruc (class 1)
Note: Modifies `puṣpakaṃ`.
याति (yāti) - goes, proceeds
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Present active indicative
3rd person singular
Root: yā (class 2)
पुष्पकं (puṣpakaṁ) - the celestial aircraft named Puṣpaka (the Puṣpaka (aircraft))
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of puṣpaka
puṣpaka - a floral carriage, the aerial chariot of Kubera
Note: Object of `āsthāya`.
नरवाहनः (naravāhanaḥ) - Kubera, who uses men as his vehicle (he whose vehicle is men)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of naravāhana
naravāhana - one who has men as his vehicle (an epithet of Kubera)
Compound type : bahuvrīhi (nara+vāhana)
- nara – man, human
noun (masculine)
Root: nṛ - vāhana – vehicle, mount, bearer
noun (neuter)
Derived from root `vah` (to carry)
Root: vah (class 1)
Note: An epithet of Kubera, functioning as a predicate adjective or apposition.