महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-221, verse-34
तैर्विसृष्टान्यनीकेषु बाणजालान्यनेकशः ।
पर्वताश्च शतघ्न्यश्च प्रासाश्च परिघा गदाः ॥३४॥
पर्वताश्च शतघ्न्यश्च प्रासाश्च परिघा गदाः ॥३४॥
34. tairvisṛṣṭānyanīkeṣu bāṇajālānyanekaśaḥ ,
parvatāśca śataghnyaśca prāsāśca parighā gadāḥ.
parvatāśca śataghnyaśca prāsāśca parighā gadāḥ.
34.
taiḥ visṛṣṭāni anīkeṣu bāṇajālāni anekśaḥ parvatāḥ
ca śataghnyaḥ ca prāsāḥ ca parighāḥ gadāḥ
ca śataghnyaḥ ca prāsāḥ ca parighāḥ gadāḥ
34.
Many multitudes of arrows, mountains, *śataghni* weapons, spears, iron bars, and maces were unleashed by them upon the armies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तैः (taiḥ) - by them (referring to the attackers) (by them, with them)
- विसृष्टानि (visṛṣṭāni) - unleashed, discharged (unleashed, discharged, sent forth, created)
- अनीकेषु (anīkeṣu) - upon the armies (in the armies, among the troops)
- बाणजालानि (bāṇajālāni) - multitudes of arrows (multitudes of arrows, nets of arrows)
- अनेक्शः (anekśaḥ) - many, in many ways (modifying the discharge of weapons) (in various ways, repeatedly, in many parts)
- पर्वताः (parvatāḥ) - mountains (thrown as weapons) (mountains, rocks)
- च (ca) - and (and, also)
- शतघ्न्यः (śataghnyaḥ) - śataghni weapons (a type of weapon) (a weapon killing hundreds, a kind of missile or engine of war)
- च (ca) - and (and, also)
- प्रासाः (prāsāḥ) - spears (spears, javelins)
- च (ca) - and (and, also)
- परिघाः (parighāḥ) - iron bars (used as weapons) (iron bars, bludgeons, maces)
- गदाः (gadāḥ) - maces (maces, clubs)
Words meanings and morphology
तैः (taiḥ) - by them (referring to the attackers) (by them, with them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
विसृष्टानि (visṛṣṭāni) - unleashed, discharged (unleashed, discharged, sent forth, created)
(participle)
Nominative, neuter, plural of visṛṣṭa
visṛṣṭa - discharged, sent forth, emitted, created, abandoned
Past Passive Participle
Derived from root sṛj- (to emit, create) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
Note: Agrees with 'bāṇajālāni', 'parvatāḥ', etc.
अनीकेषु (anīkeṣu) - upon the armies (in the armies, among the troops)
(noun)
Locative, neuter, plural of anīka
anīka - army, host, array, battle-array
बाणजालानि (bāṇajālāni) - multitudes of arrows (multitudes of arrows, nets of arrows)
(noun)
Nominative, neuter, plural of bāṇajāla
bāṇajāla - multitude of arrows, net of arrows
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bāṇa+jāla)
- bāṇa – arrow
noun (masculine) - jāla – net, multitude, collection
noun (neuter)
अनेक्शः (anekśaḥ) - many, in many ways (modifying the discharge of weapons) (in various ways, repeatedly, in many parts)
(indeclinable)
Formed with suffix -śas indicating 'in various ways' or 'repeatedly'
पर्वताः (parvatāḥ) - mountains (thrown as weapons) (mountains, rocks)
(noun)
Nominative, masculine, plural of parvata
parvata - mountain, rock
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
शतघ्न्यः (śataghnyaḥ) - śataghni weapons (a type of weapon) (a weapon killing hundreds, a kind of missile or engine of war)
(noun)
Nominative, feminine, plural of śataghni
śataghni - killer of hundreds; a kind of weapon, a missile or engine of war (e.g., a large stone studded with iron spikes, or a cannon)
Compound: śata (hundred) + ghna (killing)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (śata+ghna)
- śata – hundred
noun (neuter) - ghna – killing, destroying (agent noun from han)
noun (masculine)
Agent noun
From root han- (to strike, kill)
Root: han (class 2)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
प्रासाः (prāsāḥ) - spears (spears, javelins)
(noun)
Nominative, masculine, plural of prāsa
prāsa - spear, javelin, dart
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
परिघाः (parighāḥ) - iron bars (used as weapons) (iron bars, bludgeons, maces)
(noun)
Nominative, masculine, plural of parigha
parigha - iron bar (used for locking a gate or as a weapon), bludgeon, mace
गदाः (gadāḥ) - maces (maces, clubs)
(noun)
Nominative, feminine, plural of gadā
gadā - mace, club