Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,190

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-190, verse-78

वामदेव उवाच ।
संस्पृशैनां महिषीं सायकेन ततस्तस्मादेनसो मोक्ष्यसे त्वम् ॥७८॥
78. vāmadeva uvāca ,
saṁspṛśaināṁ mahiṣīṁ sāyakena; tatastasmādenaso mokṣyase tvam.
78. vāmadevaḥ uvāca | saṃspṛśa enām mahiṣīm
sāyakena tataḥ tasmāt enasaḥ mokṣyase tvam
78. Vāmadeva said, 'Touch this queen with the arrow; then you will be freed from that sin.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वामदेवः (vāmadevaḥ) - Vāmadeva (a proper name)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • संस्पृश (saṁspṛśa) - touch
  • एनाम् (enām) - this queen (her, this (feminine accusative singular))
  • महिषीम् (mahiṣīm) - queen, great lady
  • सायकेन (sāyakena) - by the arrow
  • ततः (tataḥ) - then, following this action (then, thereafter, from there)
  • तस्मात् (tasmāt) - from that offense (from that, therefore)
  • एनसः (enasaḥ) - from sin, from fault, from offense
  • मोक्ष्यसे (mokṣyase) - you will be freed, you will be released
  • त्वम् (tvam) - you

Words meanings and morphology

वामदेवः (vāmadevaḥ) - Vāmadeva (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāmadeva
vāmadeva - a proper name (a sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √vac
perfect active
root vac (2nd class), perfect active 3rd person singular
Root: √vac (class 2)
संस्पृश (saṁspṛśa) - touch
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of √spṛś
present imperative active
formed from prefix sam- + root spṛś (6th class), present imperative active 2nd person singular
Prefix: sam
Root: √spṛś (class 6)
एनाम् (enām) - this queen (her, this (feminine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of etad
etad - this
महिषीम् (mahiṣīm) - queen, great lady
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahiṣī
mahiṣī - queen, empress, buffalo cow
सायकेन (sāyakena) - by the arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sāyaka
sāyaka - arrow
ततः (tataḥ) - then, following this action (then, thereafter, from there)
(indeclinable)
तस्मात् (tasmāt) - from that offense (from that, therefore)
(pronoun)
Ablative, masculine/neuter, singular of tad
tad - that
एनसः (enasaḥ) - from sin, from fault, from offense
(noun)
Ablative, neuter, singular of enas
enas - sin, fault, offense
मोक्ष्यसे (mokṣyase) - you will be freed, you will be released
(verb)
2nd person , singular, middle, future (lṛṭ) of √muc
future passive/middle
formed from root muc (6th class), future middle (or passive) 2nd person singular
Root: √muc (class 6)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you