Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,190

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-190, verse-77

राजोवाच ।
इक्ष्वाकवः पश्यत मां गृहीतं न वै शक्नोम्येष शरं विमोक्तुम् ।
न चास्य कर्तुं नाशमभ्युत्सहामि आयुष्मान्वै जीवतु वामदेवः ॥७७॥
77. rājovāca ,
ikṣvākavaḥ paśyata māṁ gṛhītaṁ; na vai śaknomyeṣa śaraṁ vimoktum ,
na cāsya kartuṁ nāśamabhyutsahāmi; āyuṣmānvai jīvatu vāmadevaḥ.
77. rājaḥ uvāca | ikṣvākavaḥ paśyata mām
gṛhītam na vai śaknomi eṣa śaram
vimoktum | na ca asya kartum nāśam
abhyutsahāmi āyuṣmān vai jīvatu vāmadevaḥ
77. The King said, 'O Ikṣvākus, behold me, seized! Indeed, I am unable to release this arrow, nor am I capable of destroying its effect. May Vāmadeva certainly live long!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राजः (rājaḥ) - king, ruler
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • इक्ष्वाकवः (ikṣvākavaḥ) - O Ikṣvākus! (descendants of Ikṣvāku)
  • पश्यत (paśyata) - behold, see, look
  • माम् (mām) - me
  • गृहीतम् (gṛhītam) - seized, caught, captured
  • (na) - not, no
  • वै (vai) - emphasizes the preceding or following statement (indeed, certainly, verily)
  • शक्नोमि (śaknomi) - I am able, I can
  • एष (eṣa) - referring to the speaker (the King), used emphatically (this (masculine nominative singular))
  • शरम् (śaram) - arrow
  • विमोक्तुम् (vimoktum) - to release, to unbind
  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also
  • अस्य (asya) - of this arrow's effect or power (of this, its)
  • कर्तुम् (kartum) - to undo or reverse (to do, to make)
  • नाशम् (nāśam) - the destruction of the arrow's effect or power (destruction, annihilation)
  • अभ्युत्सहामि (abhyutsahāmi) - I strive, I exert myself, I am capable
  • आयुष्मान् (āyuṣmān) - long-lived, endowed with long life
  • वै (vai) - emphasizes the preceding or following statement (indeed, certainly, verily)
  • जीवतु (jīvatu) - a blessing, 'may he live long!' (may live, let live)
  • वामदेवः (vāmadevaḥ) - Vāmadeva (a proper name)

Words meanings and morphology

राजः (rājaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √vac
perfect active
root vac (2nd class), perfect active 3rd person singular
Root: √vac (class 2)
इक्ष्वाकवः (ikṣvākavaḥ) - O Ikṣvākus! (descendants of Ikṣvāku)
(proper noun)
Vocative, masculine, plural of ikṣvāku
ikṣvāku - a king of the solar dynasty, a descendant of Ikṣvāku
पश्यत (paśyata) - behold, see, look
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of √dṛś
present imperative active
root dṛś (1st class, irregular present stem paśya), present imperative active 2nd person plural
Root: √dṛś (class 1)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
गृहीतम् (gṛhītam) - seized, caught, captured
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gṛhīta
gṛhīta - seized, caught, held
Past Passive Participle
formed from root grah (9th class) with suffix kta
Root: √grah (class 9)
(na) - not, no
(indeclinable)
वै (vai) - emphasizes the preceding or following statement (indeed, certainly, verily)
(indeclinable)
शक्नोमि (śaknomi) - I am able, I can
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of √śak
present active
root śak (5th class), present active 1st person singular
Root: √śak (class 5)
एष (eṣa) - referring to the speaker (the King), used emphatically (this (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
शरम् (śaram) - arrow
(noun)
Accusative, masculine, singular of śara
śara - arrow, reed
विमोक्तुम् (vimoktum) - to release, to unbind
(verb)
infinitive (tumun) of vimoktu
infinitive
formed from prefix vi- + root muc + infinitive suffix tumun
Prefix: vi
Root: √muc (class 6)
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अस्य (asya) - of this arrow's effect or power (of this, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this
कर्तुम् (kartum) - to undo or reverse (to do, to make)
(verb)
infinitive (tumun) of kartu
infinitive
formed from root kṛ (8th class) + infinitive suffix tumun
Root: √kṛ (class 8)
नाशम् (nāśam) - the destruction of the arrow's effect or power (destruction, annihilation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāśa
nāśa - destruction, ruin, loss
from root √naś + ghañ suffix
Root: √naś (class 4)
अभ्युत्सहामि (abhyutsahāmi) - I strive, I exert myself, I am capable
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of abhyutsahā
present active
formed from prefixes abhi-, ut- + root sah (1st class), present active 1st person singular
Prefixes: abhi+ut
Root: √sah (class 1)
आयुष्मान् (āyuṣmān) - long-lived, endowed with long life
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āyuṣmat
āyuṣmat - long-lived, endowed with long life
from āyus + matup suffix
वै (vai) - emphasizes the preceding or following statement (indeed, certainly, verily)
(indeclinable)
जीवतु (jīvatu) - a blessing, 'may he live long!' (may live, let live)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of √jīv
present imperative active
root jīv (1st class), present imperative active 3rd person singular
Root: √jīv (class 1)
वामदेवः (vāmadevaḥ) - Vāmadeva (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāmadeva
vāmadeva - a proper name (a sage)