महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-190, verse-58
स
गत्वैवमुपाध्यायायाचष्ट ॥५८॥
गत्वैवमुपाध्यायायाचष्ट ॥५८॥
58. sa
gatvaivamupādhyāyāyācaṣṭa.
gatvaivamupādhyāyāyācaṣṭa.
58.
sa gatvā evam
upādhyāyāya ācaṣṭa
upādhyāyāya ācaṣṭa
58.
Having gone, he thus reported to the teacher.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he (the messenger) (he, that)
- गत्वा (gatvā) - having gone
- एवम् (evam) - thus (referring to the king's message) (thus, in this manner)
- उपाध्यायाय (upādhyāyāya) - to the teacher (Vāmadeva) (to the teacher)
- आचष्ट (ācaṣṭa) - reported (reported, narrated, told)
Words meanings and morphology
स (sa) - he (the messenger) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Demonstrative pronoun, masculine nominative singular
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root gam + suffix -tvā
Root: gam (class 1)
एवम् (evam) - thus (referring to the king's message) (thus, in this manner)
(indeclinable)
Adverb
उपाध्यायाय (upādhyāyāya) - to the teacher (Vāmadeva) (to the teacher)
(noun)
Dative, masculine, singular of upādhyāya
upādhyāya - teacher, preceptor
आचष्ट (ācaṣṭa) - reported (reported, narrated, told)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of cakṣ
Imperfect Tense, Middle Voice, 3rd Person Singular, from root cakṣ (with ā-prefix for 'report')
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)