महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-190, verse-65
राजोवाच ।
ये त्वा विदुर्ब्राह्मणं वामदेव वाचा हन्तुं मनसा कर्मणा वा ।
ते त्वां सशिष्यमिह पातयन्तु मद्वाक्यनुन्नाः शितशूलासिहस्ताः ॥६५॥
ये त्वा विदुर्ब्राह्मणं वामदेव वाचा हन्तुं मनसा कर्मणा वा ।
ते त्वां सशिष्यमिह पातयन्तु मद्वाक्यनुन्नाः शितशूलासिहस्ताः ॥६५॥
65. rājovāca ,
ye tvā vidurbrāhmaṇaṁ vāmadeva; vācā hantuṁ manasā karmaṇā vā ,
te tvāṁ saśiṣyamiha pātayantu; madvākyanunnāḥ śitaśūlāsihastāḥ.
ye tvā vidurbrāhmaṇaṁ vāmadeva; vācā hantuṁ manasā karmaṇā vā ,
te tvāṁ saśiṣyamiha pātayantu; madvākyanunnāḥ śitaśūlāsihastāḥ.
65.
rājā uvāca | ye tvā viduḥ brāhmaṇam
vāmadeva vācā hantum manasā karmaṇā
vā | te tvām saśiṣyam iha
pātayantu matvākyanunnāḥ śitaśūlāsihastāḥ
vāmadeva vācā hantum manasā karmaṇā
vā | te tvām saśiṣyam iha
pātayantu matvākyanunnāḥ śitaśūlāsihastāḥ
65.
The King said: "O Vāmadeva, may those who acknowledge you as a Brahmin, and those who would harm (others) by speech, thought, or action, be impelled by my words, and with sharp spears and swords in hand, cast you down here along with your disciples."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राजा (rājā) - king
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ये (ye) - who, those who
- त्वा (tvā) - you
- विदुः (viduḥ) - they know, they recognize
- ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - a Brahmin
- वामदेव (vāmadeva) - O Vāmadeva
- वाचा (vācā) - by speech, by word
- हन्तुम् (hantum) - to kill, to strike, to harm
- मनसा (manasā) - by mind, by thought
- कर्मणा (karmaṇā) - by action, by deed
- वा (vā) - or
- ते (te) - they, those
- त्वाम् (tvām) - you
- सशिष्यम् (saśiṣyam) - with disciples
- इह (iha) - here, in this world
- पातयन्तु (pātayantu) - may they cause to fall, may they cast down
- मत्वाक्यनुन्नाः (matvākyanunnāḥ) - impelled by my words
- शितशूलासिहस्ताः (śitaśūlāsihastāḥ) - with sharp spears and swords in hand
Words meanings and morphology
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense form of √vac
Root: vac (class 2)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who, what, that
त्वा (tvā) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (personal pronoun)
विदुः (viduḥ) - they know, they recognize
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of vid
Present tense form of √vid (class 2)
Root: vid (class 2)
ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - a Brahmin
(noun)
Accusative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a member of the priestly class
वामदेव (vāmadeva) - O Vāmadeva
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of vāmadeva
vāmadeva - name of a sage, Vāmadeva
वाचा (vācā) - by speech, by word
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāc
vāc - speech, voice, word
हन्तुम् (hantum) - to kill, to strike, to harm
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form of √han
Root: han (class 2)
मनसा (manasā) - by mind, by thought
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
कर्मणा (karmaṇā) - by action, by deed
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual action (karma)
वा (vā) - or
(indeclinable)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (personal pronoun)
सशिष्यम् (saśiṣyam) - with disciples
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saśiṣya
saśiṣya - accompanied by disciples
Compound type : bahuvrīhi (sa+śiṣya)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - śiṣya – disciple, student
noun (masculine)
gerundive/passive participle
From root √śās (to teach), 'one who is to be taught' or 'one who has been taught'
Root: śās (class 2)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
पातयन्तु (pātayantu) - may they cause to fall, may they cast down
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (lot) of pātay
Causative Imperative
Causative stem pātay- from √pat
Root: pat (class 1)
मत्वाक्यनुन्नाः (matvākyanunnāḥ) - impelled by my words
(adjective)
Nominative, masculine, plural of matvākyanunna
matvākyanunna - urged by my speech
Compound type : tatpuruṣa (mat+vākya+nunna)
- mat – my
pronoun
Ablative form of aham, used here adjectivally in compound - vākya – word, speech, sentence
noun (neuter) - nunna – pushed, impelled, expelled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of root √nud (to push, impel)
Root: nud (class 6)
शितशूलासिहस्ताः (śitaśūlāsihastāḥ) - with sharp spears and swords in hand
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śitaśūlāsihasta
śitaśūlāsihasta - having sharp spears and swords in hand
Compound type : bahuvrīhi (śita+śūla+asi+hasta)
- śita – sharpened, sharp, keen
adjective
Past Passive Participle
PPP of root √śo (to sharpen)
Root: śo (class 4) - śūla – spear, pike, dart
noun (masculine) - asi – sword
noun (masculine) - hasta – hand
noun (masculine)