महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-190, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
भूय एव ब्राह्मणमहाभाग्यं वक्तुमर्हसीत्यब्रवीत्पाण्डवेयो मार्कण्डेयम् ॥१॥
भूय एव ब्राह्मणमहाभाग्यं वक्तुमर्हसीत्यब्रवीत्पाण्डवेयो मार्कण्डेयम् ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
bhūya eva brāhmaṇamahābhāgyaṁ vaktumarhasītyabravītpāṇḍaveyo mārkaṇḍeyam.
bhūya eva brāhmaṇamahābhāgyaṁ vaktumarhasītyabravītpāṇḍaveyo mārkaṇḍeyam.
1.
vaiśampāyanaḥ uvāca bhūyaḥ eva brāhmaṇamahābhāgyam
vaktum arhasi iti abravīt pāṇḍaveyaḥ mārkaṇḍeyam
vaktum arhasi iti abravīt pāṇḍaveyaḥ mārkaṇḍeyam
1.
Vaiśampāyana said: The son of Pāṇḍu (Yudhiṣṭhira) said to Mārkaṇḍeya, "You should indeed speak again about the great glory of the Brahmins."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśampāyana
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
- एव (eva) - indeed, just, only
- ब्राह्मणमहाभाग्यम् (brāhmaṇamahābhāgyam) - the great fortune/glory of the Brahmins
- वक्तुम् (vaktum) - to speak, to tell
- अर्हसि (arhasi) - you are able, you ought, you deserve
- इति (iti) - thus, so (quotative particle)
- अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
- पाण्डवेयः (pāṇḍaveyaḥ) - Yudhiṣṭhira, the eldest Pāṇḍava. (son of Pāṇḍu)
- मार्कण्डेयम् (mārkaṇḍeyam) - to Mārkaṇḍeya
Words meanings and morphology
वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśampāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - The name of a sage, a disciple of Vyāsa.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
ब्राह्मणमहाभाग्यम् (brāhmaṇamahābhāgyam) - the great fortune/glory of the Brahmins
(noun)
Accusative, neuter, singular of brāhmaṇamahābhāgya
brāhmaṇamahābhāgya - the great fortune/glory of a Brāhmaṇa
Compound type : tatpuruṣa (brāhmaṇa+mahābhāgya)
- brāhmaṇa – a Brahmin, a priest, a member of the priestly class
noun (masculine) - mahābhāgya – great fortune, great glory, great destiny
noun (neuter)
वक्तुम् (vaktum) - to speak, to tell
(indeclinable)
infinitive
Infinitive from root vac.
Root: vac (class 2)
अर्हसि (arhasi) - you are able, you ought, you deserve
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
इति (iti) - thus, so (quotative particle)
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of vac
Root: vac (class 2)
पाण्डवेयः (pāṇḍaveyaḥ) - Yudhiṣṭhira, the eldest Pāṇḍava. (son of Pāṇḍu)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍaveya
pāṇḍaveya - son of Pāṇḍu, descendant of Pāṇḍu
मार्कण्डेयम् (mārkaṇḍeyam) - to Mārkaṇḍeya
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - Mārkaṇḍeya (name of a sage)