महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-190, verse-27
अथ तां देवीं स राजाब्रवीत् ।
साध्ववतर वापीसलिलमिति ॥२७॥
साध्ववतर वापीसलिलमिति ॥२७॥
27. atha tāṁ devīṁ sa rājābravīt ,
sādhvavatara vāpīsalilamiti.
sādhvavatara vāpīsalilamiti.
27.
atha tām devīm saḥ rājā abravīt
sādhu avatara vāpīsalilam iti
sādhu avatara vāpīsalilam iti
27.
Then, that king said to the queen, 'Please, enter the water of the step-well.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
- ताम् (tām) - that (queen) (her, that (feminine))
- देवीम् (devīm) - the queen (queen, goddess)
- सः (saḥ) - that (king) (he, that (masculine))
- राजा (rājā) - the king (king)
- अब्रवीत् (abravīt) - he said (he said, he spoke)
- साधु (sādhu) - please, properly (encouragingly) (good, well, properly)
- अवतर (avatara) - enter! (descend, enter)
- वापीसलिलम् (vāpīsalilam) - the water of the step-well (water of the step-well)
- इति (iti) - (marks direct speech) (thus, in this manner)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
(indeclinable)
ताम् (tām) - that (queen) (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that
Note: Refers to devī.
देवीम् (devīm) - the queen (queen, goddess)
(noun)
Accusative, feminine, singular of devī
devī - goddess, queen, royal lady
Note: The king's beloved.
सः (saḥ) - that (king) (he, that (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that
Note: Sandhi with 'rājā' and 'abravīt' becomes 'sa rājābravīt'.
राजा (rājā) - the king (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Sandhi with 'abravīt' forms 'rājābravīt'.
अब्रवीत् (abravīt) - he said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
root √brū (to speak)
Root: brū (class 2)
Note: Sandhi with 'rājā' creates 'rājābravīt'.
साधु (sādhu) - please, properly (encouragingly) (good, well, properly)
(indeclinable)
Note: Often used as an exclamation 'Good!', or to politely ask.
अवतर (avatara) - enter! (descend, enter)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of avatṛ
root √tṛ (to cross, pass over) with prefix ava
Prefix: ava
Root: tṛ (class 1)
वापीसलिलम् (vāpīsalilam) - the water of the step-well (water of the step-well)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vāpīsalila
vāpīsalila - water of the step-well
Compound type : genitive tatpuruṣa (vāpī+salila)
- vāpī – large step-well, pond
noun (feminine) - salila – water
noun (neuter)
इति (iti) - (marks direct speech) (thus, in this manner)
(indeclinable)