महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-190, verse-49
अथैनमेवं ब्रुवाणमब्रवीद्राजा ।
वामदेवाश्रमं याहीति ॥४९॥
वामदेवाश्रमं याहीति ॥४९॥
49. athainamevaṁ bruvāṇamabravīdrājā ,
vāmadevāśramaṁ yāhīti.
vāmadevāśramaṁ yāhīti.
49.
atha enam evam bruvāṇam abravīt
rājā vāmadeva āśramam yāhi iti
rājā vāmadeva āśramam yāhi iti
49.
Then the king said to him, as he was speaking thus, "Go to Vāmadeva's hermitage."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, thereafter, now
- एनम् (enam) - him, this
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- ब्रुवाणम् (bruvāṇam) - speaking, telling
- अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
- राजा (rājā) - king
- वामदेव (vāmadeva) - Vāmadeva (a proper name, name of a sage)
- आश्रमम् (āśramam) - hermitage, abode
- याहि (yāhi) - go
- इति (iti) - marks the end of a quotation (thus, so, in this way)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, thereafter, now
(indeclinable)
एनम् (enam) - him, this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enas
enas - this, that
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
ब्रुवाणम् (bruvāṇam) - speaking, telling
(participle)
Accusative, masculine, singular of bruvāṇa
bruvāṇa - speaking, saying, telling
Present Active Participle (Ātmanepada)
Derived from root 'brū' (to speak) with suffix '-āṇa'
Root: brū (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Tense, 3rd Person Singular
Root 'brū' with augment 'a' and personal ending
Root: brū (class 2)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
वामदेव (vāmadeva) - Vāmadeva (a proper name, name of a sage)
(proper noun)
masculine, singular of vāmadeva
vāmadeva - Vāmadeva (name of an ancient sage)
आश्रमम् (āśramam) - hermitage, abode
(noun)
Accusative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, hermits' abode, a stage of life (āśrama)
From root 'śram' (to toil) with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: śram (class 1)
याहि (yāhi) - go
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of yā
Imperative Mood, 2nd Person Singular
Root 'yā' (to go) in imperative form
Root: yā (class 2)
इति (iti) - marks the end of a quotation (thus, so, in this way)
(indeclinable)