महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-190, verse-24
स तस्य वचनात्तयैव सह देव्या तद्वनं प्राविशत् ।
स कदाचित्तस्मिन्वने रम्ये तयैव सह व्यवहरत् ।
अथ क्षुत्तृष्णार्दितः श्रान्तोऽतिमात्रमतिमुक्तागारमपश्यत् ॥२४॥
स कदाचित्तस्मिन्वने रम्ये तयैव सह व्यवहरत् ।
अथ क्षुत्तृष्णार्दितः श्रान्तोऽतिमात्रमतिमुक्तागारमपश्यत् ॥२४॥
24. sa tasya vacanāttayaiva saha devyā tadvanaṁ prāviśat ,
sa kadācittasminvane ramye tayaiva saha vyavaharat ,
atha kṣuttṛṣṇārditaḥ śrānto'timātramatimuktāgāramapaśyat.
sa kadācittasminvane ramye tayaiva saha vyavaharat ,
atha kṣuttṛṣṇārditaḥ śrānto'timātramatimuktāgāramapaśyat.
24.
sa tasya vacanāt tayā eva saha devyā tad
vanam prāviśat sa kadācit tasmin vane ramye
tayā eva saha vyavaharat atha kṣuttṛṣṇārditaḥ
śrāntaḥ atimātram atimuktāgāram apaśyat
vanam prāviśat sa kadācit tasmin vane ramye
tayā eva saha vyavaharat atha kṣuttṛṣṇārditaḥ
śrāntaḥ atimātram atimuktāgāram apaśyat
24.
According to his (minister's) advice, he entered that forest with the queen herself. Once, as he was engaged in enjoying himself with her in that beautiful forest, he became greatly distressed by hunger and thirst and, being weary, he then saw a magnificent bower of jasmine (atimukta flowers).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - the king (he, that)
- तस्य (tasya) - of the minister (of him, his)
- वचनात् (vacanāt) - by the advice (of the minister) (from the word, from the speech, by the advice)
- तया (tayā) - with the queen (by her, with her)
- एव (eva) - indeed, only, just, even
- सह (saha) - with, together with
- देव्या (devyā) - with the queen (by the goddess, with the queen)
- तद् (tad) - that (neuter)
- वनम् (vanam) - forest, wood, grove
- प्राविशत् (prāviśat) - he entered
- स (sa) - the king (he, that)
- कदाचित् (kadācit) - sometimes, once, at some time
- तस्मिन् (tasmin) - in that (forest) (in that (masculine/neuter))
- वने (vane) - in the forest, in the wood
- रम्ये (ramye) - beautiful, delightful, charming
- तया (tayā) - with the queen (by her, with her)
- एव (eva) - indeed, only, just, even
- सह (saha) - with, together with
- व्यवहरत् (vyavaharat) - he was engaged in enjoying (with the queen) (he acted, he conducted himself, he dwelled, he engaged in)
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- क्षुत्तृष्णार्दितः (kṣuttṛṣṇārditaḥ) - distressed by hunger and thirst
- श्रान्तः (śrāntaḥ) - tired, weary, exhausted
- अतिमात्रम् (atimātram) - excessively, greatly, very much
- अतिमुक्तागारम् (atimuktāgāram) - a bower made of jasmine (Atimukta) (a house/bower of Atimukta flowers (large-flowered jasmine))
- अपश्यत् (apaśyat) - he saw, he perceived
Words meanings and morphology
स (sa) - the king (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तस्य (tasya) - of the minister (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वचनात् (vacanāt) - by the advice (of the minister) (from the word, from the speech, by the advice)
(noun)
Ablative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, advice, saying
Root: vac (class 2)
तया (tayā) - with the queen (by her, with her)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
एव (eva) - indeed, only, just, even
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Note: Preposition/adverb.
देव्या (devyā) - with the queen (by the goddess, with the queen)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of devī
devī - goddess, queen, lady
तद् (tad) - that (neuter)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
वनम् (vanam) - forest, wood, grove
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
प्राविशत् (prāviśat) - he entered
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of viś
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
स (sa) - the king (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कदाचित् (kadācit) - sometimes, once, at some time
(indeclinable)
तस्मिन् (tasmin) - in that (forest) (in that (masculine/neuter))
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
वने (vane) - in the forest, in the wood
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
रम्ये (ramye) - beautiful, delightful, charming
(adjective)
Locative, neuter, singular of ramya
ramya - beautiful, delightful, charming, pleasant
Gerundive
root ram + ya suffix
Root: ram (class 1)
तया (tayā) - with the queen (by her, with her)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
एव (eva) - indeed, only, just, even
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Note: Preposition/adverb.
व्यवहरत् (vyavaharat) - he was engaged in enjoying (with the queen) (he acted, he conducted himself, he dwelled, he engaged in)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vyavahṛ
Prefixes: vi+ava
Root: hṛ (class 1)
Note: The root is hṛ, with prefixes vi + ava, forming vyavahṛ.
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
क्षुत्तृष्णार्दितः (kṣuttṛṣṇārditaḥ) - distressed by hunger and thirst
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣuttṛṣṇārdita
kṣuttṛṣṇārdita - distressed by hunger and thirst
Compound type : tatpuruṣa (kṣut+tṛṣṇā+ardita)
- kṣut – hunger
noun (feminine) - tṛṣṇā – thirst, desire
noun (feminine) - ardita – distressed, afflicted, hurt
adjective
Past Passive Participle
root ṛd (to hurt, distress) + kta suffix
Root: ṛd (class 6)
श्रान्तः (śrāntaḥ) - tired, weary, exhausted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrānta
śrānta - tired, weary, exhausted
Past Passive Participle
root śram (to be weary) + kta suffix
Root: śram (class 4)
अतिमात्रम् (atimātram) - excessively, greatly, very much
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (ati+mātra)
- ati – over, beyond, excessively
indeclinable
prefix - mātra – measure, quantity, only
noun (neuter)
अतिमुक्तागारम् (atimuktāgāram) - a bower made of jasmine (Atimukta) (a house/bower of Atimukta flowers (large-flowered jasmine))
(noun)
Accusative, neuter, singular of atimuktāgāra
atimuktāgāra - house/bower of Atimukta flowers (large-flowered jasmine)
Compound type : tatpuruṣa (atimukta+āgāra)
- atimukta – large-flowered jasmine (Jasminum arborescens)
noun (masculine) - āgāra – house, dwelling, apartment, bower
noun (neuter)
Prefix: ā
अपश्यत् (apaśyat) - he saw, he perceived
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dṛś
root dṛś takes 'paśya' stem in present tense, here past imperfect
Root: dṛś (class 1)