महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-146, verse-9
पश्य दिव्यं सुरुचिरं भीम पुष्पमनुत्तमम् ।
गन्धसंस्थानसंपन्नं मनसो मम नन्दनम् ॥९॥
गन्धसंस्थानसंपन्नं मनसो मम नन्दनम् ॥९॥
9. paśya divyaṁ suruciraṁ bhīma puṣpamanuttamam ,
gandhasaṁsthānasaṁpannaṁ manaso mama nandanam.
gandhasaṁsthānasaṁpannaṁ manaso mama nandanam.
9.
paśya divyam suruciram bhīma puṣpam anuttamam
gandhasaṃsthānasampannam manasaḥ mama nandanam
gandhasaṃsthānasampannam manasaḥ mama nandanam
9.
O Bhīma, look at this divine, exceedingly beautiful, and unparalleled flower. It possesses an abundance of fragrant qualities and brings delight to my mind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पश्य (paśya) - see, look
- दिव्यम् (divyam) - divine, heavenly, wonderful
- सुरुचिरम् (suruciram) - very beautiful, exceedingly lovely
- भीम (bhīma) - O Bhīma!
- पुष्पम् (puṣpam) - flower, blossom
- अनुत्तमम् (anuttamam) - unrivaled, supreme, excellent
- गन्धसंस्थानसम्पन्नम् (gandhasaṁsthānasampannam) - endowed with fragrant qualities/attributes, full of fragrance
- मनसः (manasaḥ) - of the mind
- मम (mama) - my, of me
- नन्दनम् (nandanam) - describing the flower as a delight to the mind (delighting, pleasing)
Words meanings and morphology
पश्य (paśya) - see, look
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of paśya
Root is √dṛś, present stem is paśya.
Root: dṛś (class 4)
दिव्यम् (divyam) - divine, heavenly, wonderful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of divya
divya - divine, heavenly, celestial, supernatural, wonderful
सुरुचिरम् (suruciram) - very beautiful, exceedingly lovely
(adjective)
Accusative, neuter, singular of surucira
surucira - very beautiful, exceedingly lovely, brilliant
Compound type : karmadhāraya (su+rucira)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - rucira – beautiful, brilliant, agreeable
adjective (masculine)
Root: ruc (class 6)
भीम (bhīma) - O Bhīma!
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (name of the second Pāṇḍava brother); terrible, formidable
पुष्पम् (puṣpam) - flower, blossom
(noun)
Accusative, neuter, singular of puṣpa
puṣpa - flower, blossom, bloom
अनुत्तमम् (anuttamam) - unrivaled, supreme, excellent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anuttama
anuttama - unexcelled, unsurpassed, best, supreme, excellent
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+uttama)
- a – not, un-
indeclinable - uttama – highest, best, chief, excellent
adjective (masculine)
गन्धसंस्थानसम्पन्नम् (gandhasaṁsthānasampannam) - endowed with fragrant qualities/attributes, full of fragrance
(adjective)
Accusative, neuter, singular of gandhasaṃsthānasampanna
gandhasaṁsthānasampanna - endowed with excellent fragrant qualities
Compound type : bahuvrīhi (gandha+saṃsthāna+sampanna)
- gandha – smell, fragrance
noun (masculine) - saṃsthāna – form, shape, quality, characteristic, nature
noun (neuter)
Prefix: sam
Root: sthā (class 1) - sampanna – endowed with, furnished with, accomplished, complete
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root √pad (to go, move) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
मनसः (manasaḥ) - of the mind
(noun)
Genitive, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, heart, consciousness
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, my, we, us, our
नन्दनम् (nandanam) - describing the flower as a delight to the mind (delighting, pleasing)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nandana
nandana - delighting, gladdening; a son; a garden of Indra
Agent Noun / Verbal Adjective
Derived from the root √nand (to rejoice, gladden) with the -ana suffix.
Root: nand (class 1)