महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-146, verse-7
तदपश्यत पाञ्चाली दिव्यगन्धं मनोरमम् ।
अनिलेनाहृतं भूमौ पतितं जलजं शुचि ॥७॥
अनिलेनाहृतं भूमौ पतितं जलजं शुचि ॥७॥
7. tadapaśyata pāñcālī divyagandhaṁ manoramam ,
anilenāhṛtaṁ bhūmau patitaṁ jalajaṁ śuci.
anilenāhṛtaṁ bhūmau patitaṁ jalajaṁ śuci.
7.
tat apaśyat pāñcālī divyagandham manoramam
anilena āhṛtam bhūmau patitam jalajam śuci
anilena āhṛtam bhūmau patitam jalajam śuci
7.
Draupadī saw that divinely fragrant, delightful lotus, which was pure and water-born (jalajam), having been brought by the wind and fallen to the ground.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - referring to the lotus (that, it)
- अपश्यत् (apaśyat) - she saw
- पाञ्चाली (pāñcālī) - Draupadī, princess of Pañcāla
- दिव्यगन्धम् (divyagandham) - divinely fragrant
- मनोरमम् (manoramam) - beautiful, delightful, charming to the mind
- अनिलेन (anilena) - by the wind
- आहृतम् (āhṛtam) - brought, carried, fetched
- भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
- पतितम् (patitam) - fallen
- जलजम् (jalajam) - water-born; a lotus
- शुचि (śuci) - pure, clean, bright
Words meanings and morphology
तत् (tat) - referring to the lotus (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
अपश्यत् (apaśyat) - she saw
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of paś
Root is √dṛś, present stem is paśya.
Root: dṛś (class 4)
पाञ्चाली (pāñcālī) - Draupadī, princess of Pañcāla
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of pāñcālī
pāñcālī - a princess of Pañcāla, Draupadī
दिव्यगन्धम् (divyagandham) - divinely fragrant
(adjective)
Accusative, neuter, singular of divyagandha
divyagandha - divinely fragrant, having a heavenly smell
Compound type : bahuvrīhi (divya+gandha)
- divya – divine, heavenly
adjective (neuter) - gandha – smell, fragrance
noun (masculine)
मनोरमम् (manoramam) - beautiful, delightful, charming to the mind
(adjective)
Accusative, neuter, singular of manorama
manorama - charming, lovely, pleasing to the mind, delightful
Compound type : tatpuruṣa (manas+rama)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter) - rama – delighting, pleasing
adjective (masculine)
Root: ram (class 1)
अनिलेन (anilena) - by the wind
(noun)
Instrumental, masculine, singular of anila
anila - wind, air, god of wind
आहृतम् (āhṛtam) - brought, carried, fetched
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āhṛta
āhṛta - brought, offered, extracted, collected
Past Passive Participle
Derived from the root √hṛ with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
पतितम् (patitam) - fallen
(adjective)
Accusative, neuter, singular of patita
patita - fallen, descended, degraded
Past Passive Participle
Derived from the root √pat (to fall).
Root: pat (class 1)
जलजम् (jalajam) - water-born; a lotus
(noun)
Accusative, neuter, singular of jalaja
jalaja - water-born, growing in water; a lotus, conch-shell, fish, pearl
Compound type : upapada tatpuruṣa (jala+ja)
- jala – water
noun (neuter) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
Derived from the root √jan (to be born).
Root: jan (class 4)
शुचि (śuci) - pure, clean, bright
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śuci
śuci - pure, clean, bright, white, sacred