महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-146, verse-5
पुण्यगन्धः सुखस्पर्शो ववौ तत्र समीरणः ।
ह्लादयन्पाण्डवान्सर्वान्सकृष्णान्सद्विजर्षभान् ॥५॥
ह्लादयन्पाण्डवान्सर्वान्सकृष्णान्सद्विजर्षभान् ॥५॥
5. puṇyagandhaḥ sukhasparśo vavau tatra samīraṇaḥ ,
hlādayanpāṇḍavānsarvānsakṛṣṇānsadvijarṣabhān.
hlādayanpāṇḍavānsarvānsakṛṣṇānsadvijarṣabhān.
5.
puṇyagandhaḥ sukhasparśaḥ vavau tatra samīraṇaḥ
hlādayan pāṇḍavān sarvān sakṛṣṇān sadvijarṣabhān
hlādayan pāṇḍavān sarvān sakṛṣṇān sadvijarṣabhān
5.
There, a wind, sacredly fragrant and pleasant to the touch, blew, gladdening all the Pāṇḍavas, including Kṛṣṇa and the eminent Brahmins.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुण्यगन्धः (puṇyagandhaḥ) - having a sacred/pleasant fragrance
- सुखस्पर्शः (sukhasparśaḥ) - pleasant to the touch
- ववौ (vavau) - blew
- तत्र (tatra) - there, in that place
- समीरणः (samīraṇaḥ) - the wind, breeze
- ह्लादयन् (hlādayan) - gladdening, delighting, cheering
- पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas
- सर्वान् (sarvān) - all, every
- सकृष्णान् (sakṛṣṇān) - along with Kṛṣṇa, accompanied by Kṛṣṇa
- सद्विजर्षभान् (sadvijarṣabhān) - along with the excellent Brahmins
Words meanings and morphology
पुण्यगन्धः (puṇyagandhaḥ) - having a sacred/pleasant fragrance
(adjective)
Nominative, masculine, singular of puṇyagandha
puṇyagandha - having a sacred/pleasant fragrance
Compound type : bahuvrīhi (puṇya+gandha)
- puṇya – sacred, holy, virtuous, meritorious, pleasant
adjective (neuter) - gandha – smell, fragrance, scent
noun (masculine)
सुखस्पर्शः (sukhasparśaḥ) - pleasant to the touch
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukhasparśa
sukhasparśa - pleasant to the touch
Compound type : bahuvrīhi (sukha+sparśa)
- sukha – pleasure, happiness, ease, pleasant
noun (neuter) - sparśa – touch, contact, sensation of touch
noun (masculine)
Root: spṛś (class 6)
ववौ (vavau) - blew
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vā
Root: vā (class 2)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
समीरणः (samīraṇaḥ) - the wind, breeze
(noun)
Nominative, masculine, singular of samīraṇa
samīraṇa - wind, breeze
Root: īr (class 2)
ह्लादयन् (hlādayan) - gladdening, delighting, cheering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hlādayat
hlādayat - gladdening, delighting, cheering
Present Active Participle
Causative stem of root hlād
Root: hlād (class 1)
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
सर्वान् (sarvān) - all, every
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
सकृष्णान् (sakṛṣṇān) - along with Kṛṣṇa, accompanied by Kṛṣṇa
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sakṛṣṇa
sakṛṣṇa - along with Kṛṣṇa, accompanied by Kṛṣṇa
Compound type : bahuvrīhi (sa+kṛṣṇa)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - kṛṣṇa – Kṛṣṇa; black, dark
proper noun (masculine)
सद्विजर्षभान् (sadvijarṣabhān) - along with the excellent Brahmins
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sadvijarṣabha
sadvijarṣabha - along with the excellent Brahmins
Compound type : bahuvrīhi (sa+dvijarṣabha)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - dvijarṣabha – excellent Brahmin, chief of the twice-born
noun (masculine) - dvija – twice-born (brahmin, kṣatriya, vaiśya); bird, tooth
noun (masculine) - ṛṣabha – bull; chief, excellent, best
noun (masculine)