महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-146, verse-72
अथोपसृत्य तरसा भीमो भीमपराक्रमः ।
सिंहनादं समकरोद्बोधयिष्यन्कपिं तदा ॥७२॥
सिंहनादं समकरोद्बोधयिष्यन्कपिं तदा ॥७२॥
72. athopasṛtya tarasā bhīmo bhīmaparākramaḥ ,
siṁhanādaṁ samakarodbodhayiṣyankapiṁ tadā.
siṁhanādaṁ samakarodbodhayiṣyankapiṁ tadā.
72.
atha upasṛtya tarasā bhīmaḥ bhīmaparākramaḥ
siṃhanādam samakarot bodhayiṣyan kapim tadā
siṃhanādam samakarot bodhayiṣyan kapim tadā
72.
Then, having swiftly approached, the dreadful one, possessing formidable prowess, let out a lion's roar, intending to awaken the monkey at that time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- उपसृत्य (upasṛtya) - having approached, having come near
- तरसा (tarasā) - swiftly, quickly, with speed
- भीमः (bhīmaḥ) - Refers to a demon who confronts Hanūmān. (dreadful, terrible, formidable)
- भीमपराक्रमः (bhīmaparākramaḥ) - of dreadful prowess, of formidable valor
- सिंहनादम् (siṁhanādam) - a lion's roar, a great roar
- समकरोत् (samakarot) - he made, he did, he produced
- बोधयिष्यन् (bodhayiṣyan) - intending to awaken, wishing to rouse
- कपिम् (kapim) - the monkey
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
उपसृत्य (upasṛtya) - having approached, having come near
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
From root sṛ (to go) with upasarga upa and suffix -lyap.
Prefix: upa
Root: sṛ (class 1)
तरसा (tarasā) - swiftly, quickly, with speed
(noun)
Instrumental, neuter, singular of taras
taras - speed, velocity, might
भीमः (bhīmaḥ) - Refers to a demon who confronts Hanūmān. (dreadful, terrible, formidable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - dreadful, terrible, formidable; a name for Shiva or one of the Pāṇḍavas; (here referring to a demon)
From root bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
भीमपराक्रमः (bhīmaparākramaḥ) - of dreadful prowess, of formidable valor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīmaparākrama
bhīmaparākrama - of dreadful prowess, having formidable valor
Compound of bhīma (dreadful) and parākrama (prowess).
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+parākrama)
- bhīma – dreadful, terrible
adjective (masculine) - parākrama – prowess, valor, strength
noun (masculine)
From root kram (to step, go) with upasarga parā.
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
सिंहनादम् (siṁhanādam) - a lion's roar, a great roar
(noun)
Accusative, masculine, singular of siṃhanāda
siṁhanāda - lion's roar, battle cry
Compound of siṃha (lion) and nāda (sound, roar).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (siṃha+nāda)
- siṃha – lion
noun (masculine) - nāda – sound, roar, cry
noun (masculine)
From root nad (to roar, sound)
Root: nad (class 1)
समकरोत् (samakarot) - he made, he did, he produced
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (luṅ) of kṛ
Aorist
From root kṛ (to do, make) with upasarga sam. 3rd person singular aorist (luṅ lakāra).
Prefix: sam
Root: kṛ (class 8)
Note: Aorist form.
बोधयिष्यन् (bodhayiṣyan) - intending to awaken, wishing to rouse
(participle)
Nominative, masculine, singular of bodhayiṣyat
bodhayiṣyat - about to awaken, intending to make aware
Future Active Participle (causative)
From root budh (to know, awaken) in causative (bodhayati) + future participle suffix -śatṛ.
Root: budh (class 1)
Note: Causative form (bodhayate).
कपिम् (kapim) - the monkey
(noun)
Accusative, masculine, singular of kapi
kapi - monkey
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)