महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-146, verse-8
तच्छुभा शुभमासाद्य सौगन्धिकमनुत्तमम् ।
अतीव मुदिता राजन्भीमसेनमथाब्रवीत् ॥८॥
अतीव मुदिता राजन्भीमसेनमथाब्रवीत् ॥८॥
8. tacchubhā śubhamāsādya saugandhikamanuttamam ,
atīva muditā rājanbhīmasenamathābravīt.
atīva muditā rājanbhīmasenamathābravīt.
8.
tat śubhā śubham āsādya saugandhikam anuttamam
atīva muditā rājan bhīmasenam atha abravīt
atīva muditā rājan bhīmasenam atha abravīt
8.
O king, having obtained that supremely fragrant (saugandhika) and beautiful lotus, the auspicious (śubhā) Draupadī was exceedingly delighted. Then she spoke to Bhīmasena.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - adjectival, referring to Draupadī as 'that auspicious one' (that)
- शुभा (śubhā) - Draupadī (auspicious one, beautiful one)
- शुभम् (śubham) - modifying the lotus (auspicious, beautiful)
- आसाद्य (āsādya) - having obtained, having reached
- सौगन्धिकम् (saugandhikam) - a fragrant lotus, Saugandhika lotus
- अनुत्तमम् (anuttamam) - unrivaled, supreme, excellent
- अतीव (atīva) - exceedingly, extremely, very much
- मुदिता (muditā) - delighted, joyful
- राजन् (rājan) - Addressed to King Janamejaya (O king!)
- भीमसेनम् (bhīmasenam) - to Bhīmasena
- अथ (atha) - then, thereupon
- अब्रवीत् (abravīt) - she spoke, said
Words meanings and morphology
तत् (tat) - adjectival, referring to Draupadī as 'that auspicious one' (that)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, this, it
शुभा (śubhā) - Draupadī (auspicious one, beautiful one)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śubhā
śubhā - beautiful woman, auspicious one, prosperity, fortune
शुभम् (śubham) - modifying the lotus (auspicious, beautiful)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śubha
śubha - bright, splendid, beautiful, auspicious, fortunate
आसाद्य (āsādya) - having obtained, having reached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root √sad (to sit, settle) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
सौगन्धिकम् (saugandhikam) - a fragrant lotus, Saugandhika lotus
(noun)
Accusative, neuter, singular of saugandhika
saugandhika - a kind of fragrant lotus; very fragrant; a perfumer
Derived from sugandha (fragrant) + ika suffix.
अनुत्तमम् (anuttamam) - unrivaled, supreme, excellent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anuttama
anuttama - unexcelled, unsurpassed, best, supreme, excellent
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+uttama)
- a – not, un-
indeclinable - uttama – highest, best, chief, excellent
adjective (masculine)
अतीव (atīva) - exceedingly, extremely, very much
(indeclinable)
मुदिता (muditā) - delighted, joyful
(adjective)
Nominative, feminine, singular of muditā
mudita - delighted, joyful, glad, happy
Past Passive Participle
Derived from the root √mud (to rejoice, be glad).
Root: mud (class 1)
राजन् (rājan) - Addressed to King Janamejaya (O king!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
भीमसेनम् (bhīmasenam) - to Bhīmasena
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name of the second Pāṇḍava brother)
अथ (atha) - then, thereupon
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - she spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)