Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,146

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-146, verse-78

ब्रूहि कस्त्वं किमर्थं वा वनं त्वमिदमागतः ।
वर्जितं मानुषैर्भावैस्तथैव पुरुषैरपि ॥७८॥
78. brūhi kastvaṁ kimarthaṁ vā vanaṁ tvamidamāgataḥ ,
varjitaṁ mānuṣairbhāvaistathaiva puruṣairapi.
78. brūhi kaḥ tvam kimartham vā vanam tvam idam āgataḥ
varjitam mānuṣaiḥ bhāvaiḥ tathā eva puruṣaiḥ api
78. Tell me, who are you, and for what purpose have you come to this forest? It is indeed devoid of human beings and similarly, of other persons as well.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्रूहि (brūhi) - Tell, speak, say.
  • कः (kaḥ) - Who, what.
  • त्वम् (tvam) - You.
  • किमर्थम् (kimartham) - For what purpose, why.
  • वा (vā) - Or.
  • वनम् (vanam) - Forest, wood.
  • त्वम् (tvam) - You.
  • इदम् (idam) - This.
  • आगतः (āgataḥ) - Who has come. (Having come, arrived.)
  • वर्जितम् (varjitam) - Devoid of. (Abandoned, avoided, devoid of, excluded.)
  • मानुषैः (mānuṣaiḥ) - By humans, by human beings.
  • भावैः (bhāvaiḥ) - By (human) beings/presences. (By states, by beings, by natures, by sentiments.)
  • तथा (tathā) - Thus, so, similarly.
  • एव (eva) - Indeed, only, just.
  • पुरुषैः (puruṣaiḥ) - By persons/beings. (By persons, by men, by supreme cosmic persons (puruṣa).)
  • अपि (api) - Also, even.

Words meanings and morphology

ब्रूहि (brūhi) - Tell, speak, say.
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Imperative mood
2nd person singular, active voice.
Root: brū (class 2)
कः (kaḥ) - Who, what.
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - Who, what, which.
त्वम् (tvam) - You.
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - You.
किमर्थम् (kimartham) - For what purpose, why.
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (kim+artha)
  • kim – What, which, who.
    pronoun (neuter)
  • artha – Purpose, meaning, object, wealth.
    noun (masculine)
Note: Used adverbially.
वा (vā) - Or.
(indeclinable)
वनम् (vanam) - Forest, wood.
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - Forest, wood, grove, thicket.
Note: Object of implied verb 'came to'.
त्वम् (tvam) - You.
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - You.
Note: Subject of 'āgataḥ'.
इदम् (idam) - This.
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - This, here, present.
Note: Adjective modifying 'vanam'.
आगतः (āgataḥ) - Who has come. (Having come, arrived.)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - Come, arrived, reached.
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go) with prefix ā (towards).
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Acts as the predicate for 'tvam'.
वर्जितम् (varjitam) - Devoid of. (Abandoned, avoided, devoid of, excluded.)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of varjita
varjita - Abandoned, excluded, avoided, devoid of.
Past Passive Participle
Derived from root vṛj (to abandon, to avoid).
Root: vṛj (class 1)
Note: Agrees with 'vanam' (neuter, singular).
मानुषैः (mānuṣaiḥ) - By humans, by human beings.
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mānuṣa
mānuṣa - Human, relating to humans, a human being.
Root: manu
Note: Agent of 'varjitam'.
भावैः (bhāvaiḥ) - By (human) beings/presences. (By states, by beings, by natures, by sentiments.)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhāva
bhāva - Being, existence, state, condition, sentiment, inherent nature.
Derived from root bhū (to be).
Root: bhū (class 1)
Note: Co-agent with 'mānuṣaiḥ' for 'varjitam'.
तथा (tathā) - Thus, so, similarly.
(indeclinable)
एव (eva) - Indeed, only, just.
(indeclinable)
पुरुषैः (puruṣaiḥ) - By persons/beings. (By persons, by men, by supreme cosmic persons (puruṣa).)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - Man, human being, person, male, the supreme cosmic person (puruṣa).
Note: Co-agent with 'mānuṣaiḥ bhāvaiḥ' for 'varjitam'.
अपि (api) - Also, even.
(indeclinable)