Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,146

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-146, verse-25

सपक्षमिव नृत्यन्तं पार्श्वलग्नैः पयोधरैः ।
मुक्ताहारैरिव चितं च्युतैः प्रस्रवणोदकैः ॥२५॥
25. sapakṣamiva nṛtyantaṁ pārśvalagnaiḥ payodharaiḥ ,
muktāhārairiva citaṁ cyutaiḥ prasravaṇodakaiḥ.
25. sapakṣam iva nṛtyantam pārśvalagnāiḥ payodharāiḥ
muktāhārāiḥ iva citam cyutāiḥ prasravaṇodakāiḥ
25. It appeared as if dancing with wings, having clouds clinging to its sides. It was also as if covered by pearl necklaces, [formed] by its flowing spring waters.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सपक्षम् (sapakṣam) - with wings, having wings
  • इव (iva) - as if, like
  • नृत्यन्तम् (nṛtyantam) - describing the mountain's agitated appearance (dancing, moving rhythmically)
  • पार्श्वलग्नाइः (pārśvalagnāiḥ) - describes the clouds clinging to the mountain's flanks (by those attached to the sides, by clinging to the sides)
  • पयोधराइः (payodharāiḥ) - by clouds (in the context of a mountain) (by clouds, by breasts)
  • मुक्ताहाराइः (muktāhārāiḥ) - by pearl necklaces
  • इव (iva) - as if, like
  • चितम् (citam) - covered, strewn, filled
  • च्युताइः (cyutāiḥ) - describes the spring waters as they flow down (by fallen, by flowing, by streaming)
  • प्रस्रवणोदकाइः (prasravaṇodakāiḥ) - by spring waters, by waters from waterfalls

Words meanings and morphology

सपक्षम् (sapakṣam) - with wings, having wings
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sapakṣa
sapakṣa - having wings, winged
Compound with sa (with) + pakṣa (wing)
Compound type : bahuvrihi (sa+pakṣa)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • pakṣa – wing, side, party
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'nṛtyantam', both describing the mountain.
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
Note: Particle indicating comparison.
नृत्यन्तम् (nṛtyantam) - describing the mountain's agitated appearance (dancing, moving rhythmically)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nṛtyat
nṛtyat - dancing, moving
Present Active Participle
Derived from root nṛt (to dance)
Root: nṛt (class 4)
Note: Qualifies the implied object (mountain).
पार्श्वलग्नाइः (pārśvalagnāiḥ) - describes the clouds clinging to the mountain's flanks (by those attached to the sides, by clinging to the sides)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of pārśvalagna
pārśvalagna - attached to the side, clinging to the flank
Past Passive Participle
Compound ending in lagna (PPP of lag - to cling)
Compound type : tatpurusha (pārśva+lagna)
  • pārśva – side, flank
    noun (masculine)
  • lagna – attached, clinging, joined
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root lag (to cling, adhere)
    Root: lag (class 1)
पयोधराइः (payodharāiḥ) - by clouds (in the context of a mountain) (by clouds, by breasts)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of payodhara
payodhara - cloud (bearer of water), breast (bearer of milk)
Compound of payas (water/milk) + dhara (bearer)
Compound type : tatpurusha (payas+dhara)
  • payas – water, milk
    noun (neuter)
  • dhara – bearer, holding
    adjective (masculine)
    Derived from root dhṛ (to bear, hold)
    Root: dhṛ (class 1)
Note: Agent associated with the 'dancing' imagery.
मुक्ताहाराइः (muktāhārāiḥ) - by pearl necklaces
(noun)
Instrumental, masculine, plural of muktāhāra
muktāhāra - pearl necklace
Compound of muktā (pearl) + hāra (necklace)
Compound type : tatpurusha (muktā+hāra)
  • muktā – pearl
    noun (feminine)
  • hāra – necklace, string of pearls/gems
    noun (masculine)
    Root: hṛ (class 1)
Note: Agent in the simile of 'covered as if by pearl necklaces'.
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
Note: Particle indicating comparison.
चितम् (citam) - covered, strewn, filled
(adjective)
Accusative, masculine, singular of cita
cita - covered, heaped, collected, strewn
Past Passive Participle
Derived from root ci (to gather, heap)
Root: ci (class 5)
Note: Modifies the mountain, part of the comparison.
च्युताइः (cyutāiḥ) - describes the spring waters as they flow down (by fallen, by flowing, by streaming)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of cyuta
cyuta - fallen, dropped, flowing, moving
Past Passive Participle
Derived from root cyu (to move, fall, drop)
Root: cyu (class 1)
Note: Instrumental plural, agreeing with 'prasravaṇodakāiḥ'.
प्रस्रवणोदकाइः (prasravaṇodakāiḥ) - by spring waters, by waters from waterfalls
(noun)
Instrumental, neuter, plural of prasravaṇodaka
prasravaṇodaka - water from a spring or waterfall
Compound of prasravaṇa (spring, waterfall) + udaka (water)
Compound type : tatpurusha (prasravaṇa+udaka)
  • prasravaṇa – spring, cascade, waterfall
    noun (neuter)
    Derived from root sru (to flow) with prefix pra
    Prefix: pra
    Root: sru (class 1)
  • udaka – water
    noun (neuter)
Note: Agent for the covering, forming 'pearl necklaces'.