महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-146, verse-50
तेन शब्देन चोग्रेण भीमसेनरवेण च ।
वनान्तरगताः सर्वे वित्रेसुर्मृगपक्षिणः ॥५०॥
वनान्तरगताः सर्वे वित्रेसुर्मृगपक्षिणः ॥५०॥
50. tena śabdena cogreṇa bhīmasenaraveṇa ca ,
vanāntaragatāḥ sarve vitresurmṛgapakṣiṇaḥ.
vanāntaragatāḥ sarve vitresurmṛgapakṣiṇaḥ.
50.
tena śabdena ca ugreṇa bhīmasenaraveṇa ca
vanaantaragatāḥ sarve vitresuḥ mṛgapakṣiṇaḥ
vanaantaragatāḥ sarve vitresuḥ mṛgapakṣiṇaḥ
50.
By that fierce sound and Bhimasena's roar, all the animals and birds that had gone into the forest's interior trembled.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेन (tena) - by that (sound) (by that, by him, by it)
- शब्देन (śabdena) - by the sound (by sound, by word, by noise)
- च (ca) - and (and, also)
- उग्रेण (ugreṇa) - by the fierce (sound) (by fierce, by terrible, by dreadful)
- भीमसेनरवेण (bhīmasenaraveṇa) - by the roar of Bhimasena (by Bhimasena's roar)
- च (ca) - and (and, also)
- वनअन्तरगताः (vanaantaragatāḥ) - those who had entered the interior of the forest (gone into the interior of the forest)
- सर्वे (sarve) - all (of them) (all, every)
- वित्रेसुः (vitresuḥ) - they trembled (they trembled, they were frightened)
- मृगपक्षिणः (mṛgapakṣiṇaḥ) - the deer and birds (deer and birds, wild animals and birds)
Words meanings and morphology
तेन (tena) - by that (sound) (by that, by him, by it)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Demonstrative pronoun
शब्देन (śabdena) - by the sound (by sound, by word, by noise)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śabda
śabda - sound, word, noise, voice
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
उग्रेण (ugreṇa) - by the fierce (sound) (by fierce, by terrible, by dreadful)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of ugra
ugra - fierce, terrible, dreadful, mighty
Note: Agrees with śabdena
भीमसेनरवेण (bhīmasenaraveṇa) - by the roar of Bhimasena (by Bhimasena's roar)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīmasenarava
bhīmasenarava - Bhimasena's roar
Compound type : tatpurusha (bhīmasena+rava)
- bhīmasena – Bhimasena (name of a Pandava prince)
proper noun (masculine) - rava – roar, sound, cry
noun (masculine)
Note: Tatpurusha compound: Bhīmasenasya ravaḥ
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
वनअन्तरगताः (vanaantaragatāḥ) - those who had entered the interior of the forest (gone into the interior of the forest)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vanaantaragata
vanaantaragata - gone into the interior of the forest
Compound type : tatpurusha (vana+antara+gata)
- vana – forest, wood
noun (neuter) - antara – interior, middle, inside
noun (neuter) - gata – gone, arrived, reached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with mṛgapakṣiṇaḥ and sarve
सर्वे (sarve) - all (of them) (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Can function as an adjective here, referring to the animals and birds
वित्रेसुः (vitresuḥ) - they trembled (they trembled, they were frightened)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of tras
Prefix: vi
Root: tras (class 1)
मृगपक्षिणः (mṛgapakṣiṇaḥ) - the deer and birds (deer and birds, wild animals and birds)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mṛgapakṣin
mṛgapakṣin - deer and birds, wild animals and birds
Compound type : dvandva (mṛga+pakṣin)
- mṛga – deer, wild animal
noun (masculine) - pakṣin – bird, winged creature
noun (masculine)