महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-146, verse-42
अथापश्यन्महाबाहुर्गन्धमादनसानुषु ।
सुरम्यं कदलीषण्डं बहुयोजनविस्तृतम् ॥४२॥
सुरम्यं कदलीषण्डं बहुयोजनविस्तृतम् ॥४२॥
42. athāpaśyanmahābāhurgandhamādanasānuṣu ,
suramyaṁ kadalīṣaṇḍaṁ bahuyojanavistṛtam.
suramyaṁ kadalīṣaṇḍaṁ bahuyojanavistṛtam.
42.
atha apaśyan mahābāhuḥ gandhamādana sānuṣu
suramyaṃ kadalīṣaṇḍaṃ bahuyojanavistṛtam
suramyaṃ kadalīṣaṇḍaṃ bahuyojanavistṛtam
42.
Then, the mighty-armed one (Bhīma) saw, on the slopes of Mount Gandhamadana, a very beautiful banana grove that extended for many yojanas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then (then, afterwards, now)
- अपश्यन् (apaśyan) - he saw
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - Bhīma, the mighty-armed one (the mighty-armed one)
- गन्धमादन (gandhamādana) - Mount Gandhamadana (Gandhamadana (a mountain name))
- सानुषु (sānuṣu) - on the slopes (of Gandhamadana) (on the slopes, on the ridges)
- सुरम्यं (suramyaṁ) - very beautiful (very beautiful, charming)
- कदलीषण्डं (kadalīṣaṇḍaṁ) - banana grove
- बहुयोजनविस्तृतम् (bahuyojanavistṛtam) - extended for many yojanas
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then (then, afterwards, now)
(indeclinable)
अपश्यन् (apaśyan) - he saw
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect Active
3rd person singular, active voice
Root: dṛś (class 1)
Note: From root dṛś (to see), imperfect 3rd person singular.
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - Bhīma, the mighty-armed one (the mighty-armed one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Refers to Bhīma.
गन्धमादन (gandhamādana) - Mount Gandhamadana (Gandhamadana (a mountain name))
(proper noun)
masculine, singular of gandhamādana
gandhamādana - name of a mythical mountain
Note: First part of a compound noun (Gandhamadanasānu).
सानुषु (sānuṣu) - on the slopes (of Gandhamadana) (on the slopes, on the ridges)
(noun)
Locative, masculine, plural of sānu
sānu - slope, ridge, peak
Note: Gandhamadanasānuṣu is a locative plural compound. The previous word `gandhamādana` acts as a modifier.
सुरम्यं (suramyaṁ) - very beautiful (very beautiful, charming)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of suramya
suramya - very beautiful, charming, delightful
Note: Modifies `kadalīṣaṇḍaṃ`.
कदलीषण्डं (kadalīṣaṇḍaṁ) - banana grove
(noun)
Accusative, neuter, singular of kadalīṣaṇḍa
kadalīṣaṇḍa - a cluster/grove of banana trees
Compound type : tatpuruṣa (kadalī+ṣaṇḍa)
- kadalī – banana tree
noun (feminine) - ṣaṇḍa – grove, thicket, cluster
noun (masculine)
Note: Object of `apaśyan`.
बहुयोजनविस्तृतम् (bahuyojanavistṛtam) - extended for many yojanas
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahuyojanavistṛta
bahuyojanavistṛta - extended for many yojanas, many yojanas wide
Compound type : bahuvrīhi (bahu+yojana+vistṛta)
- bahu – many, much
adjective - yojana – a measure of distance (approx. 8-15 km)
noun (neuter) - vistṛta – spread out, extended, wide
adjective
Past Passive Participle
Derived from root stṛ (to spread) with prefix vi
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5)
Note: Modifies `kadalīṣaṇḍaṃ`.