Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-49, verse-71

प्रतर्दनस्य पुत्रस्तु वत्सो नाम महायशाः ।
वत्सैः संवर्धितो गोष्ठे स मां रक्षतु पार्थिवः ॥७१॥
71. pratardanasya putrastu vatso nāma mahāyaśāḥ ,
vatsaiḥ saṁvardhito goṣṭhe sa māṁ rakṣatu pārthivaḥ.
71. pratardanasya putraḥ tu vatsaḥ nāma mahāyaśāḥ
vatsaiḥ saṃvardhitaḥ goṣṭhe saḥ mām rakṣatu pārthivaḥ
71. pratardanasya putraḥ mahāyaśāḥ vatsaḥ nāma saḥ
pārthivaḥ goṣṭhe vatsaiḥ saṃvardhitaḥ mām rakṣatu
71. May that king, Vatsa by name, the greatly renowned son of Pratardana, who was nurtured by calves in a cowshed, protect me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रतर्दनस्य (pratardanasya) - of Pratardana
  • पुत्रः (putraḥ) - son
  • तु (tu) - but, and, indeed, however
  • वत्सः (vatsaḥ) - King Vatsa (a proper name) (Vatsa (a proper name); calf)
  • नाम (nāma) - by name, named
  • महायशाः (mahāyaśāḥ) - greatly renowned, highly glorious
  • वत्सैः (vatsaiḥ) - by young cows/calves (by calves)
  • संवर्धितः (saṁvardhitaḥ) - nurtured, raised, brought up
  • गोष्ठे (goṣṭhe) - in the cowshed, in the cow-pen
  • सः (saḥ) - that (king Vatsa) (he, that)
  • माम् (mām) - me
  • रक्षतु (rakṣatu) - may he protect
  • पार्थिवः (pārthivaḥ) - king, earthly ruler

Words meanings and morphology

प्रतर्दनस्य (pratardanasya) - of Pratardana
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pratardana
pratardana - name of a king, son of Divodasa
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
तु (tu) - but, and, indeed, however
(indeclinable)
वत्सः (vatsaḥ) - King Vatsa (a proper name) (Vatsa (a proper name); calf)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vatsa
vatsa - a calf, a child, a son; name of a king
नाम (nāma) - by name, named
(indeclinable)
महायशाः (mahāyaśāḥ) - greatly renowned, highly glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāyaśas
mahāyaśas - greatly glorious, highly renowned, famous
Compound type : bahuvrīhi (mahā+yaśas)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • yaśas – glory, fame, renown
    noun (neuter)
वत्सैः (vatsaiḥ) - by young cows/calves (by calves)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vatsa
vatsa - a calf, a child, a young one (of an animal)
संवर्धितः (saṁvardhitaḥ) - nurtured, raised, brought up
(participle)
Nominative, masculine, singular of saṃvardhita
saṁvardhita - nurtured, raised, increased, grown
past passive participle
Derived from the root vṛdh (to grow) with the prefix sam-
Prefix: sam
Root: vṛdh (class 1)
गोष्ठे (goṣṭhe) - in the cowshed, in the cow-pen
(noun)
Locative, masculine, singular of goṣṭha
goṣṭha - cowshed, cow-pen, cow-station
सः (saḥ) - that (king Vatsa) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
रक्षतु (rakṣatu) - may he protect
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of rakṣ
Root: rakṣ (class 1)
पार्थिवः (pārthivaḥ) - king, earthly ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, royal, a king, a prince
Derived from pṛthivī (earth)