महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-49, verse-60
कश्यपस्तु महाराज प्रतिगृह्य महीमिमाम् ।
कृत्वा ब्राह्मणसंस्थां वै प्रविवेश महावनम् ॥६०॥
कृत्वा ब्राह्मणसंस्थां वै प्रविवेश महावनम् ॥६०॥
60. kaśyapastu mahārāja pratigṛhya mahīmimām ,
kṛtvā brāhmaṇasaṁsthāṁ vai praviveśa mahāvanam.
kṛtvā brāhmaṇasaṁsthāṁ vai praviveśa mahāvanam.
60.
kaśyapaḥ tu mahārāja pratigṛhya mahīm imām
kṛtvā brāhmaṇasaṃsthām vai praviveśa mahāvanam
kṛtvā brāhmaṇasaṃsthām vai praviveśa mahāvanam
60.
mahārāja tu kaśyapaḥ imām mahīm pratigṛhya
brāhmaṇasaṃsthām kṛtvā vai mahāvanam praviveśa
brāhmaṇasaṃsthām kṛtvā vai mahāvanam praviveśa
60.
But Kaśyapa, O great king, after receiving this earth and establishing it for Brahmins, indeed entered a great forest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कश्यपः (kaśyapaḥ) - the sage Kaśyapa (Kaśyapa (name of a sage))
- तु (tu) - but, indeed (but, indeed, on the other hand)
- महाराज (mahārāja) - O great king (vocative address) (O great king)
- प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having received (having received, having accepted)
- महीम् (mahīm) - the earth (earth, land)
- इमाम् (imām) - this (this (feminine))
- कृत्वा (kṛtvā) - having made, having established (having done, having made)
- ब्राह्मणसंस्थाम् (brāhmaṇasaṁsthām) - a Brahmin establishment/settlement (Brahmin establishment, settlement, institution)
- वै (vai) - indeed (indeed, surely, verily)
- प्रविवेश (praviveśa) - entered
- महावनम् (mahāvanam) - a great forest (great forest, large forest)
Words meanings and morphology
कश्यपः (kaśyapaḥ) - the sage Kaśyapa (Kaśyapa (name of a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaśyapa
kaśyapa - Name of a celebrated ancient sage, one of the seven great rishis
Note: Subject of 'praviveśa'.
तु (tu) - but, indeed (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
महाराज (mahārāja) - O great king (vocative address) (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, sovereign
Compound of 'mahā' (great) and 'rāja' (king).
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having received (having received, having accepted)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'grah' (to seize, take) with prefix 'prati'.
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
Note: Absolutive.
महीम् (mahīm) - the earth (earth, land)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground, soil
Root: mah
इमाम् (imām) - this (this (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Adjective to 'mahīm'.
कृत्वा (kṛtvā) - having made, having established (having done, having made)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'kṛ' (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Absolutive.
ब्राह्मणसंस्थाम् (brāhmaṇasaṁsthām) - a Brahmin establishment/settlement (Brahmin establishment, settlement, institution)
(noun)
Accusative, feminine, singular of brāhmaṇasaṃsthā
brāhmaṇasaṁsthā - a Brahmin institution, establishment, settlement
Compound of 'brāhmaṇa' and 'saṃsthā'.
Compound type : tatpurusha (brāhmaṇa+saṃsthā)
- brāhmaṇa – a Brahmin, relating to Brahmins
noun (masculine) - saṃsthā – establishment, institution, settlement, standing together
noun (feminine)
From 'sthā' (to stand) with 'sam'.
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
वै (vai) - indeed (indeed, surely, verily)
(indeclinable)
प्रविवेश (praviveśa) - entered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of praviś
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
महावनम् (mahāvanam) - a great forest (great forest, large forest)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahāvana
mahāvana - a great forest, dense forest
Compound of 'mahā' (great) and 'vana' (forest).
Compound type : karmadhāraya (mahā+vana)
- mahā – great, large, mighty
adjective - vana – forest, wood, grove
noun (neuter)
Root: van