महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-49, verse-29
आर्चीको जनयामास जमदग्निः सुदारुणम् ।
सर्वविद्यान्तगं श्रेष्ठं धनुर्वेदे च पारगम् ।
रामं क्षत्रियहन्तारं प्रदीप्तमिव पावकम् ॥२९॥
सर्वविद्यान्तगं श्रेष्ठं धनुर्वेदे च पारगम् ।
रामं क्षत्रियहन्तारं प्रदीप्तमिव पावकम् ॥२९॥
29. ārcīko janayāmāsa jamadagniḥ sudāruṇam ,
sarvavidyāntagaṁ śreṣṭhaṁ dhanurvede ca pāragam ,
rāmaṁ kṣatriyahantāraṁ pradīptamiva pāvakam.
sarvavidyāntagaṁ śreṣṭhaṁ dhanurvede ca pāragam ,
rāmaṁ kṣatriyahantāraṁ pradīptamiva pāvakam.
29.
ārcīkaḥ janayāmāsa jamadagniḥ
sudāruṇam sarva-vidyā-anta-gam śreṣṭham
dhanurvede ca pāragam rāmam
kṣatriya-hantāram pradīptam iva pāvakam
sudāruṇam sarva-vidyā-anta-gam śreṣṭham
dhanurvede ca pāragam rāmam
kṣatriya-hantāram pradīptam iva pāvakam
29.
ārcīkaḥ jamadagniḥ sudāruṇam
sarva-vidyā-anta-gam śreṣṭham dhanurvede
ca pāragam kṣatriya-hantāram
pradīptam iva pāvakam rāmam janayāmāsa
sarva-vidyā-anta-gam śreṣṭham dhanurvede
ca pāragam kṣatriya-hantāram
pradīptam iva pāvakam rāmam janayāmāsa
29.
Jamadagni, a descendant of Ṛcīka, gave birth to Rāma, who was extremely formidable, proficient in all branches of knowledge, excellent, and a master in the science of archery (Dhanurveda). He was the slayer of kṣatriyas and resembled a blazing fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आर्चीकः (ārcīkaḥ) - Jamadagni, being a descendant of Ṛcīka. (descendant of Ṛcīka)
- जनयामास (janayāmāsa) - gave birth to, caused to be born, produced
- जमदग्निः (jamadagniḥ) - Jamadagni (proper name)
- सुदारुणम् (sudāruṇam) - very formidable, exceedingly fierce
- सर्व-विद्या-अन्त-गम् (sarva-vidyā-anta-gam) - having reached the end of all knowledge, proficient in all sciences
- श्रेष्ठम् (śreṣṭham) - best, excellent, foremost
- धनुर्वेदे (dhanurvede) - in the science of archery, in Dhanurveda
- च (ca) - and, also
- पारगम् (pāragam) - gone to the other shore, thoroughly versed, expert
- रामम् (rāmam) - Rāma, referring here to Paraśurāma, the sixth avatar of Viṣṇu, known for slaying kṣatriyas. (Rāma (proper name))
- क्षत्रिय-हन्तारम् (kṣatriya-hantāram) - slayer of kṣatriyas (warriors)
- प्रदीप्तम् (pradīptam) - blazing, glowing, inflamed
- इव (iva) - like, as, as it were
- पावकम् (pāvakam) - fire, purifier
Words meanings and morphology
आर्चीकः (ārcīkaḥ) - Jamadagni, being a descendant of Ṛcīka. (descendant of Ṛcīka)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ārcīka
ārcīka - a descendant of Ṛcīka
Patronymic, derived from Ṛcīka.
जनयामास (janayāmāsa) - gave birth to, caused to be born, produced
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of √jan
Perfect active (causative)
3rd person singular perfect active of the causative stem of √jan (to be born, to produce). The causative stem is janay-, meaning "to cause to be born, to give birth to". It is formed with the periphrastic perfect auxiliary √ās.
Root: jan (class 4)
जमदग्निः (jamadagniḥ) - Jamadagni (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jamadagni
jamadagni - a celebrated ancient sage, father of Paraśurāma
सुदारुणम् (sudāruṇam) - very formidable, exceedingly fierce
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sudāruṇa
sudāruṇa - very cruel, exceedingly terrible, formidable
Compound of su- (very, exceedingly) + dāruṇa (terrible, cruel).
Compound type : karmadharaya (su+dāruṇa)
- su – good, well, very
indeclinable
Prefix indicating excellence or intensity. - dāruṇa – terrible, dreadful, cruel, severe
adjective (masculine)
सर्व-विद्या-अन्त-गम् (sarva-vidyā-anta-gam) - having reached the end of all knowledge, proficient in all sciences
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sarva-vidyā-anta-ga
sarva-vidyā-anta-ga - having mastered all knowledge, expert in all sciences
Compound type : tatpurusha (sarva+vidyā+anta+ga)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - vidyā – knowledge, science, learning
noun (feminine)
From √vid (to know).
Root: vid (class 2) - anta – end, limit, conclusion
noun (masculine) - ga – going, moving, reaching
adjective (masculine)
From √gam (to go). Used as a suffix meaning 'going to', 'reaching'.
Root: gam (class 1)
श्रेष्ठम् (śreṣṭham) - best, excellent, foremost
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, excellent, chief, foremost
Superlative form of praśasya (excellent).
धनुर्वेदे (dhanurvede) - in the science of archery, in Dhanurveda
(noun)
Locative, masculine, singular of dhanurveda
dhanurveda - the science of archery
Compound of dhanus (bow) + veda (knowledge, science).
Compound type : tatpurusha (dhanus+veda)
- dhanus – bow
noun (neuter) - veda – knowledge, sacred knowledge, science
noun (masculine)
From √vid (to know).
Root: vid (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
पारगम् (pāragam) - gone to the other shore, thoroughly versed, expert
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pāraga
pāraga - one who has reached the other shore, expert, proficient
Compound of pāra (other shore, end) + ga (going).
Compound type : tatpurusha (pāra+ga)
- pāra – the other side, opposite bank, end
noun (neuter) - ga – going, moving, reaching
adjective (masculine)
From √gam (to go). Used as a suffix meaning 'going to', 'reaching'.
Root: gam (class 1)
रामम् (rāmam) - Rāma, referring here to Paraśurāma, the sixth avatar of Viṣṇu, known for slaying kṣatriyas. (Rāma (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - a proper name, referring here to Paraśurāma, the sixth avatar of Viṣṇu, known for slaying kṣatriyas
क्षत्रिय-हन्तारम् (kṣatriya-hantāram) - slayer of kṣatriyas (warriors)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣatriya-hantṛ
kṣatriya-hantṛ - slayer of kṣatriyas
Compound of kṣatriya (warrior class) + hantṛ (slayer).
Compound type : tatpurusha (kṣatriya+hantṛ)
- kṣatriya – member of the warrior/ruling class
noun (masculine) - hantṛ – slayer, killer, destroyer
noun (masculine)
Agent noun
From √han (to strike, to kill).
Root: han (class 2)
Note: Agrees with `rāmam`.
प्रदीप्तम् (pradīptam) - blazing, glowing, inflamed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pradīpta
pradīpta - blazing, shining, inflamed
Past Passive Participle
Past passive participle of pra-√dīp (to blaze, to shine).
Prefix: pra
Root: dīp (class 4)
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
Particle of comparison.
पावकम् (pāvakam) - fire, purifier
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - fire, purifier
From √pū (to purify).
Root: pū (class 1)