Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-49, verse-61

ततः शूद्राश्च वैश्याश्च यथास्वैरप्रचारिणः ।
अवर्तन्त द्विजाग्र्याणां दारेषु भरतर्षभ ॥६१॥
61. tataḥ śūdrāśca vaiśyāśca yathāsvairapracāriṇaḥ ,
avartanta dvijāgryāṇāṁ dāreṣu bharatarṣabha.
61. tataḥ śūdrāḥ ca vaiśyāḥ ca yathāsvairapracāriṇaḥ
avartanta dvijāgryāṇām dāreṣu bharatarṣabha
61. bharatarṣabha tataḥ śūdrāḥ ca vaiśyāḥ ca
yathāsvairapracāriṇaḥ dvijāgryāṇām dāreṣu avartanta
61. Then, O best of Bharatas, Śūdras and Vaiśyas, acting unrestrainedly as they pleased, engaged with the wives of the foremost twice-born (dvija) men.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, thereafter)
  • शूद्राः (śūdrāḥ) - Śūdras (Śūdras (members of the fourth social class))
  • (ca) - and (and, also)
  • वैश्याः (vaiśyāḥ) - Vaiśyas (Vaiśyas (members of the third social class))
  • (ca) - and (and, also)
  • यथास्वैरप्रचारिणः (yathāsvairapracāriṇaḥ) - acting unrestrainedly as they pleased (acting as they pleased, moving freely, unrestrained)
  • अवर्तन्त (avartanta) - they engaged (they were, they existed, they behaved)
  • द्विजाग्र्याणाम् (dvijāgryāṇām) - of the foremost twice-born (dvija) men (of the foremost twice-born, of the best Brahmins)
  • दारेषु (dāreṣu) - with the wives (among the wives, in the wives)
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas (vocative address to the listener) (O best of Bharatas)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, thereafter)
(indeclinable)
suffix -tas from idam/tat
शूद्राः (śūdrāḥ) - Śūdras (Śūdras (members of the fourth social class))
(noun)
Nominative, masculine, plural of śūdra
śūdra - a member of the fourth or lowest social class (varna)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
वैश्याः (vaiśyāḥ) - Vaiśyas (Vaiśyas (members of the third social class))
(noun)
Nominative, masculine, plural of vaiśya
vaiśya - a member of the third social class (varna), typically merchants, farmers
Root: viś
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
यथास्वैरप्रचारिणः (yathāsvairapracāriṇaḥ) - acting unrestrainedly as they pleased (acting as they pleased, moving freely, unrestrained)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yathāsvairapracārin
yathāsvairapracārin - moving or acting according to one's own will, unrestrained, arbitrary
Compound of 'yathā' (as, according to), 'svaira' (one's own will, free), and 'pracārin' (one who moves/acts).
Compound type : bahuvrīhi or karmadhāraya (yathā+svaira+pracārin)
  • yathā – as, according to, in which way
    indeclinable
  • svaira – one's own will, free, arbitrary, self-willed
    adjective (masculine)
    From 'sva' (own) + 'īra' (going, moving).
  • pracārin – moving about, acting, customary
    adjective (masculine)
    Agent noun/adjective from root 'car' with 'pra'
    From root 'car' (to move) with prefix 'pra' and suffix -in.
    Prefix: pra
    Root: car (class 1)
अवर्तन्त (avartanta) - they engaged (they were, they existed, they behaved)
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (Laṅ) of vṛt
Root 'vṛt' in imperfect tense.
Root: vṛt (class 1)
Note: From Imperfect middle voice, 3rd plural.
द्विजाग्र्याणाम् (dvijāgryāṇām) - of the foremost twice-born (dvija) men (of the foremost twice-born, of the best Brahmins)
(noun)
Genitive, masculine, plural of dvijāgrya
dvijāgrya - foremost of the twice-born (Brahmins)
Compound of 'dvija' (twice-born) and 'agrya' (foremost).
Compound type : tatpurusha (dvija+agrya)
  • dvija – twice-born; a Brahmin, a bird, a tooth
    noun (masculine)
    From 'dvi' (twice) + root 'jan' (to be born).
    Root: jan (class 4)
  • agrya – foremost, chief, best
    adjective (masculine)
    From 'agra' (tip, front).
Note: Refers to Brahmins.
दारेषु (dāreṣu) - with the wives (among the wives, in the wives)
(noun)
Locative, masculine, plural of dāra
dāra - wife (often plural in Sanskrit)
The word 'dāra' is usually masculine and occurs in the plural, even when referring to a single wife.
Root: dṛ
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas (vocative address to the listener) (O best of Bharatas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - O best of Bharatas, O chief of Bharatas (a common epithet for kings/heroes in the Mahābhārata)
Compound of 'bharata' (descendant of Bharata, a king) and 'ṛṣabha' (bull, best, chief).
Compound type : tatpurusha (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – descendant of Bharata, a king, a ruler
    noun (masculine)
    Root: bhṛ (class 1)
  • ṛṣabha – bull, best, chief, excellent
    noun (masculine)