Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-49, verse-70

शिबेः पुत्रो महातेजा गोपतिर्नाम नामतः ।
वने संरक्षितो गोभिः सोऽभिरक्षतु मां मुने ॥७०॥
70. śibeḥ putro mahātejā gopatirnāma nāmataḥ ,
vane saṁrakṣito gobhiḥ so'bhirakṣatu māṁ mune.
70. śibeḥ putraḥ mahātejāḥ gopatiḥ nāma nāmataḥ |
vane saṃrakṣitaḥ gobhiḥ saḥ abhirakṣatu mām mune
70. mune śibeḥ putraḥ mahātejāḥ gopatiḥ nāma nāmataḥ
yaḥ gobhiḥ vane saṃrakṣitaḥ saḥ mām abhirakṣatu
70. O sage, may Śibi's son, the greatly powerful Gōpati by name, who was protected by cows in the forest, protect me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शिबेः (śibeḥ) - of Śibi
  • पुत्रः (putraḥ) - son
  • महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly powerful, of great energy/splendor
  • गोपतिः (gopatiḥ) - the name Gōpati (Gōpati (lord of cows))
  • नाम (nāma) - by name, indeed, namely
  • नामतः (nāmataḥ) - by name, according to name
  • वने (vane) - in the forest
  • संरक्षितः (saṁrakṣitaḥ) - protected, guarded
  • गोभिः (gobhiḥ) - by cows
  • सः (saḥ) - he (Śibi's son) (he)
  • अभिरक्षतु (abhirakṣatu) - let him protect, may he protect
  • माम् (mām) - me
  • मुने (mune) - O sage, O ascetic

Words meanings and morphology

शिबेः (śibeḥ) - of Śibi
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śibi
śibi - name of a celebrated king
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly powerful, of great energy/splendor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - great energy/splendor, greatly powerful
Compound type : bahuvrihi (mahā+tejas)
  • mahā – great, large
    adjective
  • tejas – energy, power, splendor, luster
    noun (neuter)
Note: A descriptive epithet for the son.
गोपतिः (gopatiḥ) - the name Gōpati (Gōpati (lord of cows))
(noun)
Nominative, masculine, singular of gopati
gopati - lord of cows, a king, name of a person
Compound type : tatpurusha (go+pati)
  • go – cow, cattle, earth
    noun (feminine)
  • pati – master, lord, husband
    noun (masculine)
नाम (nāma) - by name, indeed, namely
(indeclinable)
Used here adverbially, often meaning 'by name' or 'indeed'.
Note: In this context, it functions like an indeclinable to emphasize 'by name'.
नामतः (nāmataḥ) - by name, according to name
(indeclinable)
Derived from nāman with the suffix -tas (indicating 'from, by means of').
Note: Often used redundantly with 'nāma' to confirm the name.
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
संरक्षितः (saṁrakṣitaḥ) - protected, guarded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃrakṣita
saṁrakṣita - protected, guarded well
Past Passive Participle
from sam-rakṣ (to protect, guard completely)
Prefix: sam
Root: rakṣ (class 1)
Note: Describes the son of Śibi.
गोभिः (gobhiḥ) - by cows
(noun)
Instrumental, feminine, plural of go
go - cow, cattle, ox
Note: Denotes the agent of protection.
सः (saḥ) - he (Śibi's son) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to the son of Śibi.
अभिरक्षतु (abhirakṣatu) - let him protect, may he protect
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of abhirakṣ
Imperative active, 3rd person singular
Prefix: abhi
Root: rakṣ (class 1)
Note: A prayer for protection.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Object of protection.
मुने (mune) - O sage, O ascetic
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer
Note: Address to a sage.