महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-49, verse-75
एते क्षत्रियदायादास्तत्र तत्र परिश्रुताः ।
सम्यङ्मामभिरक्षन्तु ततः स्थास्यामि निश्चला ॥७५॥
सम्यङ्मामभिरक्षन्तु ततः स्थास्यामि निश्चला ॥७५॥
75. ete kṣatriyadāyādāstatra tatra pariśrutāḥ ,
samyaṅmāmabhirakṣantu tataḥ sthāsyāmi niścalā.
samyaṅmāmabhirakṣantu tataḥ sthāsyāmi niścalā.
75.
ete kṣatriyadāyādāḥ tatra tatra pariśrutāḥ
samyak mām abhirakṣantu tataḥ sthāsyāmi niścalā
samyak mām abhirakṣantu tataḥ sthāsyāmi niścalā
75.
ete tatra tatra pariśrutāḥ kṣatriyadāyādāḥ mām
samyak abhirakṣantu tataḥ aham niścalā sthāsyāmi
samyak abhirakṣantu tataḥ aham niścalā sthāsyāmi
75.
May these renowned descendants of Kṣatriyas, found everywhere, protect me properly; then I shall remain unwavering.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एते (ete) - these
- क्षत्रियदायादाः (kṣatriyadāyādāḥ) - Kṣatriya descendants, heirs of Kṣatriyas
- तत्र (tatra) - there, in that place
- तत्र (tatra) - there, in that place
- परिश्रुताः (pariśrutāḥ) - renowned, famous, well-known
- सम्यक् (samyak) - properly, well, completely
- माम् (mām) - me
- अभिरक्षन्तु (abhirakṣantu) - may they protect
- ततः (tataḥ) - then, thereupon
- स्थास्यामि (sthāsyāmi) - I shall remain
- निश्चला (niścalā) - unmoving, steady, unwavering
Words meanings and morphology
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, that
क्षत्रियदायादाः (kṣatriyadāyādāḥ) - Kṣatriya descendants, heirs of Kṣatriyas
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṣatriyadāyāda
kṣatriyadāyāda - heir of a Kṣatriya, descendant of a Kṣatriya
Compound type : tatpurusha (kṣatriya+dāyāda)
- kṣatriya – member of the warrior or ruling class
noun (masculine) - dāyāda – heir, descendant
noun (masculine)
from dāya (inheritance) + āda (eating, receiving)
Prefix: ā
Root: ad (class 2)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
from tad (that) + -tra (suffix indicating place)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
from tad (that) + -tra (suffix indicating place)
परिश्रुताः (pariśrutāḥ) - renowned, famous, well-known
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pariśruta
pariśruta - heard, widely known, famous
Past Passive Participle
from root śru (to hear) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: śru (class 5)
सम्यक् (samyak) - properly, well, completely
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
अभिरक्षन्तु (abhirakṣantu) - may they protect
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of rakṣ
Prefix: abhi
Root: rakṣ (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thereupon
(indeclinable)
from tad (that) + -tas (suffix indicating 'from')
स्थास्यामि (sthāsyāmi) - I shall remain
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
निश्चला (niścalā) - unmoving, steady, unwavering
(adjective)
Nominative, feminine, singular of niścala
niścala - immovable, steady, firm, tranquil
from nis- (without) + cala (moving)
Compound type : bahuvrihi (nis+cala)
- nis – without, out, away
indeclinable
negative prefix - cala – moving, unsteady, shaking
adjective (masculine)
from root cal (to move)
Root: cal (class 1)