Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-49, verse-54

स पुनस्ताञ्जघानाशु बालानपि नराधिप ।
गर्भस्थैस्तु मही व्याप्ता पुनरेवाभवत्तदा ॥५४॥
54. sa punastāñjaghānāśu bālānapi narādhipa ,
garbhasthaistu mahī vyāptā punarevābhavattadā.
54. saḥ punar tān jaghāna āśu bālān api narādhipa
garbhasthaiḥ tu mahī vyāptā punar eva abhavat tadā
54. narādhipa saḥ punar āśu tān bālān api jaghāna,
tu garbhasthaiḥ mahī punar eva tadā vyāptā abhavat
54. But then, O King, he (Paraśurāma) again quickly killed them, even the children; yet, the earth indeed became filled once more with (Kshatriyas) still in the womb.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - Paraśurāma (he)
  • पुनर् (punar) - again
  • तान् (tān) - those Kshatriyas (mentioned in the previous verse) (them)
  • जघान (jaghāna) - he killed, he struck down
  • आशु (āśu) - quickly, swiftly
  • बालान् (bālān) - children, young ones
  • अपि (api) - even, also
  • नराधिप (narādhipa) - O king
  • गर्भस्थैः (garbhasthaiḥ) - referring to unborn Kshatriyas (by those in the womb, by embryos)
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • मही (mahī) - the earth
  • व्याप्ता (vyāptā) - pervaded, filled, covered
  • पुनर् (punar) - again
  • एव (eva) - indeed, only
  • अभवत् (abhavat) - became, was
  • तदा (tadā) - then, at that time

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - Paraśurāma (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पुनर् (punar) - again
(indeclinable)
तान् (tān) - those Kshatriyas (mentioned in the previous verse) (them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
जघान (jaghāna) - he killed, he struck down
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of han
Perfect tense, Parasmaipada, 3rd Person Singular
Root han (class 2). Perfect stem jaghān-.
Root: han (class 2)
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
बालान् (bālān) - children, young ones
(noun)
Accusative, masculine, plural of bāla
bāla - child, young boy, ignorant person
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
नराधिप (narādhipa) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - lord of men, king
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, person
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, master
    noun (masculine)
    Root: ā (class 1)
गर्भस्थैः (garbhasthaiḥ) - referring to unborn Kshatriyas (by those in the womb, by embryos)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of garbhastha
garbhastha - being in the womb, in an embryo state, unborn
Tatpuruṣa compound, from garbha (womb) and stha (standing, being) from root sthā.
Compound type : tatpuruṣa (garbha+stha)
  • garbha – womb, embryo, fetus, interior
    noun (masculine)
  • stha – standing, situated, being in or on
    adjective (masculine)
    Agent suffix
    From root sthā (to stand).
    Root: sthā (class 1)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
मही (mahī) - the earth
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground, land
व्याप्ता (vyāptā) - pervaded, filled, covered
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vyāpta
vyāpta - pervaded, filled, covered, occupied
Past Passive Participle
Derived from root āp (to obtain, reach) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: āp (class 5)
पुनर् (punar) - again
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only
(indeclinable)
अभवत् (abhavat) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (luṅ) of bhū
Imperfect tense, Parasmaipada, 3rd Person Singular
Root bhū (class 1). Imperfect stem a-bhav-.
Root: bhū (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)