Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-49, verse-32

तृषितेन स कौरव्य भिक्षितश्चित्रभानुना ।
सहस्रबाहुर्विक्रान्तः प्रादाद्भिक्षामथाग्नये ॥३२॥
32. tṛṣitena sa kauravya bhikṣitaścitrabhānunā ,
sahasrabāhurvikrāntaḥ prādādbhikṣāmathāgnaye.
32. tṛṣitena sa kauravya bhikṣitaḥ citrabhānunā
sahasrabāhuḥ vikrāntaḥ prādāt bhikṣām atha agnaye
32. kauravya tṛṣitena citrabhānunā bhikṣitaḥ saḥ
vikrāntaḥ sahasrabāhuḥ atha agnaye bhikṣām prādāt
32. O scion of Kuru, the mighty Sahasrabāhu, having been begged by the thirsty Citrabhānu (Agni), then gave alms to Agni.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तृषितेन (tṛṣitena) - by the thirsty one
  • (sa) - He (Sahasrabāhu) (he, that (one))
  • कौरव्य (kauravya) - O scion of Kuru, O descendant of Kuru
  • भिक्षितः (bhikṣitaḥ) - begged, requested, solicited
  • चित्रभानुना (citrabhānunā) - by Citrabhānu (Agni, the Fire God)
  • सहस्रबाहुः (sahasrabāhuḥ) - Sahasrabāhu (Arjuna Kārtavīrya), the one with a thousand arms
  • विक्रान्तः (vikrāntaḥ) - valorous, mighty, powerful
  • प्रादात् (prādāt) - gave, offered
  • भिक्षाम् (bhikṣām) - alms, bounty, food obtained by begging
  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • अग्नये (agnaye) - to Agni, to fire

Words meanings and morphology

तृषितेन (tṛṣitena) - by the thirsty one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of tṛṣita
tṛṣita - thirsty, desirous, longing
Past Passive Participle
From root `tṛṣ` 'to thirst', formed with -ita suffix.
Root: tṛṣ (class 4)
(sa) - He (Sahasrabāhu) (he, that (one))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Masculine nominative singular form.
कौरव्य (kauravya) - O scion of Kuru, O descendant of Kuru
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kauravya
kauravya - a descendant of Kuru, a member of the Kuru clan
Formed from Kuru, referring to a member of the Kuru dynasty.
भिक्षितः (bhikṣitaḥ) - begged, requested, solicited
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhikṣita
bhikṣita - begged, requested, solicited
Past Passive Participle
From root `bhikṣ` 'to beg', formed with -ita suffix.
Root: bhikṣ (class 1)
चित्रभानुना (citrabhānunā) - by Citrabhānu (Agni, the Fire God)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of citrabhānu
citrabhānu - having bright rays, fire, Agni (the Fire God)
Compound type : bahuvrihi (citra+bhānu)
  • citra – bright, clear, variegated, wonderful
    adjective (neuter)
    Root: cit (class 1)
  • bhānu – ray of light, light, sun
    noun (masculine)
    Root: bhā (class 2)
सहस्रबाहुः (sahasrabāhuḥ) - Sahasrabāhu (Arjuna Kārtavīrya), the one with a thousand arms
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sahasrabāhu
sahasrabāhu - having a thousand arms, Sahasrabāhu (a legendary king, specifically Kārtavīrya Arjuna)
Compound type : bahuvrihi (sahasra+bāhu)
  • sahasra – thousand
    numeral (neuter)
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
विक्रान्तः (vikrāntaḥ) - valorous, mighty, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikrānta
vikrānta - mighty, valorous, courageous, triumphant
Past Passive Participle
From root `kram` 'to step, go' with upasarga `vi-`.
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
प्रादात् (prādāt) - gave, offered
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (luṅ) of dā
Imperfect tense (Luṅ)
3rd person singular Imperfect active with prefix `pra-`.
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
भिक्षाम् (bhikṣām) - alms, bounty, food obtained by begging
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhikṣā
bhikṣā - alms, begging, bounty, food obtained by begging
Root: bhikṣ (class 1)
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
अग्नये (agnaye) - to Agni, to fire
(noun)
Dative, masculine, singular of agni
agni - fire, the god Agni