Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,335

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-335, verse-70

यो ह्येतद्ब्राह्मणो नित्यं शृणुयाद्धारयेत वा ।
न तस्याध्ययनं नाशमुपगच्छेत्कदाचन ॥७०॥
70. yo hyetadbrāhmaṇo nityaṁ śṛṇuyāddhārayeta vā ,
na tasyādhyayanaṁ nāśamupagacchetkadācana.
70. yaḥ hi etat brāhmaṇaḥ nityam śṛṇuyāt dhārayeta
vā na tasya adhyayanam nāśam upagacchet kadācana
70. yaḥ brāhmaṇaḥ etat nityam śṛṇuyāt vā dhārayeta,
tasya adhyayanam kadācana nāśam na upagacchet
70. A brahmin who constantly listens to or retains this sacred knowledge (brahman), his study will never be lost.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यः (yaḥ) - who, whoever
  • हि (hi) - indeed, certainly, for
  • एतत् (etat) - referring to the sacred knowledge or text (this)
  • ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a brahmin (person) (a brahmin, related to brahman, sacred lore)
  • नित्यम् (nityam) - constantly, always, perpetually
  • शृणुयात् (śṛṇuyāt) - should listen, may listen
  • धारयेत (dhārayeta) - should retain or study (should retain, should bear in mind, should study)
  • वा (vā) - or
  • (na) - not, no
  • तस्य (tasya) - of that brahmin (his, of him, its)
  • अध्ययनम् (adhyayanam) - study, learning, recitation
  • नाशम् (nāśam) - destruction, loss, ruin
  • उपगच्छेत् (upagacchet) - will be lost (literally: 'should go to loss') (should go to, should incur, should meet with)
  • कदाचन (kadācana) - never (when used with 'na') (ever, at any time)

Words meanings and morphology

यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who, whoever
Note: Relative pronoun.
हि (hi) - indeed, certainly, for
(indeclinable)
एतत् (etat) - referring to the sacred knowledge or text (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Demonstrative pronoun.
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a brahmin (person) (a brahmin, related to brahman, sacred lore)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, sacred text, related to brahman
Note: Subject of the sentence.
नित्यम् (nityam) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
Note: Used as an adverb.
शृणुयात् (śṛṇuyāt) - should listen, may listen
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of śru
Root: śru (class 5)
धारयेत (dhārayeta) - should retain or study (should retain, should bear in mind, should study)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of dhṛ
causative
Causative of dhṛ, often used in sense of 'to hold in mind, learn'
Root: dhṛ (class 1)
Note: Causative form.
वा (vā) - or
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of that brahmin (his, of him, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to `yaḥ` (whoever).
अध्ययनम् (adhyayanam) - study, learning, recitation
(noun)
Nominative, neuter, singular of adhyayana
adhyayana - study, reading, learning, recitation
From adhi-i (to go over, study)
Prefix: adhi
Root: i (class 2)
नाशम् (nāśam) - destruction, loss, ruin
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāśa
nāśa - destruction, loss, ruin, disappearance
From root naś (to perish)
Root: naś (class 4)
उपगच्छेत् (upagacchet) - will be lost (literally: 'should go to loss') (should go to, should incur, should meet with)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of upagam
Prefix: upa
Root: gam (class 1)
कदाचन (kadācana) - never (when used with 'na') (ever, at any time)
(indeclinable)