Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,335

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-335, verse-14

अव्यक्ते पुरुषं याते पुंसि सर्वगतेऽपि च ।
तम एवाभवत्सर्वं न प्राज्ञायत किंचन ॥१४॥
14. avyakte puruṣaṁ yāte puṁsi sarvagate'pi ca ,
tama evābhavatsarvaṁ na prājñāyata kiṁcana.
14. avyakte puruṣam yāte puṃsi sarvagate api ca
tamaḥ eva abhavat sarvam na prājñāyata kiṃcana
14. sarvagate puṃsi puruṣam avyakte yāte api ca
tamaḥ eva sarvam abhavat kiṃcana na prājñāyata
14. When the all-pervading supreme person (puruṣa) merged into the unmanifest state, only darkness (tamas) existed everywhere, and nothing whatsoever was perceived.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अव्यक्ते (avyakte) - in the primordial unmanifest state of creation (in the unmanifest, in the unrevealed state)
  • पुरुषम् (puruṣam) - the supreme cosmic person (puruṣa) (the person, the man, the supreme being)
  • याते (yāte) - having merged (into the unmanifest) (having gone, having reached, having entered, having merged)
  • पुंसि (puṁsi) - in the supreme person, referring to the context of `puruṣaṃ yāte` (in the man, in the person, in the male being)
  • सर्वगते (sarvagate) - in the all-pervading (supreme person) (in the all-pervading, in the omnipresent)
  • अपि (api) - even (also, even, too, moreover)
  • (ca) - and, also (often implies "even if" in combination with api) (and, also, moreover)
  • तमः (tamaḥ) - primordial darkness (tamas) (darkness, ignorance, gloom, primordial darkness)
  • एव (eva) - only (only, alone, indeed, certainly, just)
  • अभवत् (abhavat) - became (became, was, happened)
  • सर्वम् (sarvam) - everything (in existence) (all, everything, the whole)
  • (na) - not (not, no, nor)
  • प्राज्ञायत (prājñāyata) - was perceived (was known, was perceived, was understood)
  • किंचन (kiṁcana) - anything whatsoever (anything, whatsoever, something)

Words meanings and morphology

अव्यक्ते (avyakte) - in the primordial unmanifest state of creation (in the unmanifest, in the unrevealed state)
(adjective)
Locative, neuter, singular of avyakta
avyakta - unmanifest, unrevealed; the primordial state of prakṛti; not apparent, indistinct, invisible, unevolved, undeclared, undefined, implicit, latent; the primeval or rudimentary form of existence
From 'a' (not) + 'vyakta' (manifested)
Compound type : karmadhāraya (a+vyakta)
  • a – not, un-, in-, without
    indeclinable
    negation prefix
  • vyakta – manifest, apparent, revealed, distinct, developed, visible, expressed, declared
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From 'vi' (apart) + 'añj' (to anoint, reveal)
    Prefix: vi
    Root: añj (class 7)
पुरुषम् (puruṣam) - the supreme cosmic person (puruṣa) (the person, the man, the supreme being)
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, male, human being, person, soul, spirit, the supreme being, the cosmic person
याते (yāte) - having merged (into the unmanifest) (having gone, having reached, having entered, having merged)
(adjective)
Locative, masculine, singular of yāta
yāta - gone, departed, reached, attained, obtained, past; having gone
Past Passive Participle
From root 'yā' (to go, move, proceed)
Root: yā (class 2)
Note: This is a locative absolute construction, indicating a state or condition.
पुंसि (puṁsi) - in the supreme person, referring to the context of `puruṣaṃ yāte` (in the man, in the person, in the male being)
(noun)
Locative, masculine, singular of puṃs
puṁs - man, male, person, spirit, soul
सर्वगते (sarvagate) - in the all-pervading (supreme person) (in the all-pervading, in the omnipresent)
(adjective)
Locative, masculine, singular of sarvagata
sarvagata - all-pervading, omnipresent, reaching everywhere
Past Passive Participle
From 'sarva' (all) + 'gata' (gone, reached). Literally, 'gone everywhere'.
Compound type : tatpuruṣa (sarva+gata)
  • sarva – all, every, whole, complete
    adjective (masculine)
  • gata – gone, reached, attained, obtained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'gam' (to go, move)
    Root: gam (class 1)
Note: Agrees with `puṃsi`.
अपि (api) - even (also, even, too, moreover)
(indeclinable)
(ca) - and, also (often implies "even if" in combination with api) (and, also, moreover)
(indeclinable)
तमः (tamaḥ) - primordial darkness (tamas) (darkness, ignorance, gloom, primordial darkness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, night; ignorance, delusion, mental darkness; one of the three guṇas (qualities) of prakṛti
From root 'tam' (to be bewildered, to become dark)
Root: tam (class 4)
एव (eva) - only (only, alone, indeed, certainly, just)
(indeclinable)
अभवत् (abhavat) - became (became, was, happened)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
सर्वम् (sarvam) - everything (in existence) (all, everything, the whole)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete, entire
(na) - not (not, no, nor)
(indeclinable)
प्राज्ञायत (prājñāyata) - was perceived (was known, was perceived, was understood)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperfect (laṅ) of jñā
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
किंचन (kiṁcana) - anything whatsoever (anything, whatsoever, something)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiṃcana
kiṁcana - anything, something, whatsoever
From 'kim' (what) + 'cana' (a particle implying indefiniteness)
Compound type : avyayībhāva (kim+cana)
  • kim – what, which, who, why
    pronoun (neuter)
    interrogative pronoun
  • cana – a particle used to denote indefiniteness
    indeclinable