Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,335

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-335, verse-64

रजस्तमोविष्टतनू तावुभौ मधुकैटभौ ।
ब्रह्मणोपचितिं कुर्वञ्जघान मधुसूदनः ॥६४॥
64. rajastamoviṣṭatanū tāvubhau madhukaiṭabhau ,
brahmaṇopacitiṁ kurvañjaghāna madhusūdanaḥ.
64. rajastamoviṣṭatanū tau ubhau madhukaiṭabhau
brahmaṇaḥ upacitim kurvan jaghāna madhusūdanaḥ
64. madhusūdanaḥ rajastamoviṣṭatanū tau ubhau madhukaiṭabhau brahmaṇaḥ upacitim kurvan jaghāna.
64. Madhusūdana slew both Madhu and Kaitabha—those two whose bodies were imbued with the qualities of passion and inertia—thereby benefiting Brahma.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रजस्तमोविष्टतनू (rajastamoviṣṭatanū) - whose bodies were imbued with the qualities of passion and inertia (whose bodies are pervaded by rajas and tamas)
  • तौ (tau) - those two
  • उभौ (ubhau) - both
  • मधुकैटभौ (madhukaiṭabhau) - Madhu and Kaitabha
  • ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahma
  • उपचितिम् (upacitim) - benefit (growth, prosperity, increase, benefit)
  • कुर्वन् (kurvan) - thereby bringing (doing, making, performing)
  • जघान (jaghāna) - he killed, he slew
  • मधुसूदनः (madhusūdanaḥ) - slayer of Madhu, Vishnu

Words meanings and morphology

रजस्तमोविष्टतनू (rajastamoviṣṭatanū) - whose bodies were imbued with the qualities of passion and inertia (whose bodies are pervaded by rajas and tamas)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of rajastamoviṣṭatanu
rajastamoviṣṭatanu - whose body is pervaded by rajas and tamas
Compound type : bahuvrīhi (rajas+tamas+āviṣṭa+tanu)
  • rajas – dust, gloom, passion, active principle (in Sāṅkhya philosophy)
    noun (neuter)
  • tamas – darkness, ignorance, inertia, passive principle (in Sāṅkhya philosophy)
    noun (neuter)
  • āviṣṭa – entered, pervaded, possessed, overcome
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'viś' (to enter) with prefix 'ā' (into, towards). Past passive participle suffix 'kta'.
    Prefix: ā
    Root: viś (class 6)
  • tanu – body, form, person
    noun (feminine)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
मधुकैटभौ (madhukaiṭabhau) - Madhu and Kaitabha
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of madhukaiṭabha
madhukaiṭabha - Madhu and Kaitabha (two demons)
Compound type : dvandva (madhu+kaiṭabha)
  • madhu – honey, sweet, Madhu (a demon)
    proper noun (masculine)
  • kaiṭabha – Kaitabha (a demon)
    proper noun (masculine)
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of brahman
brahman - Brahma (the creator god), a Brahmin, priest, prayer
उपचितिम् (upacitim) - benefit (growth, prosperity, increase, benefit)
(noun)
Accusative, feminine, singular of upaciti
upaciti - increase, growth, prosperity, benefit, accumulation
From root 'ci' (to gather, heap up) with prefix 'upa' (near, towards).
Prefix: upa
Root: ci (class 5)
कुर्वन् (kurvan) - thereby bringing (doing, making, performing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kurvat
kṛ - to do, to make, to perform
Present Active Participle
Present active participle of the root kṛ (class 8).
Root: kṛ (class 8)
जघान (jaghāna) - he killed, he slew
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of han
Perfect
Root han (class 2). Perfect tense (lit), 3rd person singular.
Root: han (class 2)
मधुसूदनः (madhusūdanaḥ) - slayer of Madhu, Vishnu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of madhusūdana
madhusūdana - slayer of Madhu, a name of Vishnu
Compound type : tatpuruṣa (madhu+sūdana)
  • madhu – honey, sweet, Madhu (a demon)
    proper noun (masculine)
  • sūdana – destroyer, killer, vanquisher
    noun (masculine)
    From root 'sūd' (to destroy, kill) with suffix 'ana'.
    Root: sūd (class 10)